La octava biografía del Libro II dedicado a 贤明传 Xián míng zhuàn,
"Biografías de conocedoras y esclarecidas" de las 列女传 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas redactadas
por el bibliotecario de la dinastía Hàn 刘向 Liú Xiàng (77-6 a.e.c.) vuelve sobre uno de los tópicos de la obra: los conflictos entre las diferentes esposas. La historia de este caso, sin embargo, es inusual, porque en vez de conflicto leeremos sobre una esposa que defendió a la otra, incluso estando en una posición de poder y privilegio y siendo que esto la perjudicaba a ella misma. Su comportamiento ejemplar, además, tuvo como beneficiaria a una mujer proveniente de una tribu que solía ser considerada salvaje o ajena a la cultura de los 周 Zhōu: los 狄 Dí.
¿Qué clase de fortaleza hay que tener para atreverse a desafiar las convenciones de su propio reino y a su padre? ¿qué clase de integridad moral hay que poseer para tomar una decisión que protege los derechos de alguien más débil y redunda en contra de sí misma? Creemos que es muy significativo que el Libro II en el que se ubica esta biografía esté dedicado a las mujeres que se destacaron por su sabiduría, lo cual implica el reconocimiento de la eficacia del conocimiento para las decisiones morales correctas. Además, podemos ver la influencia positiva que sus decisiones tuvieron tanto para la armonía de su casa como para el reino, que se libró de un potencial conflicto y, desde luego, para sí misma.
《晋赵衰妻》
Jìn Zhào Cuī qī
La esposa de Zhào Cuī de Jìn
1. 晋赵衰妻者,晋文公之女也。号赵姬。初文公为公子时,与赵衰奔狄。
Jìn Zhào Cuī qī zhě, jìn wén gōng zhī nǚ yě. Hào Zhào Jī. Chū wén gōng wèi gōng zǐ shí, yǔ Zhào Cuī bēn dí.
La esposa de Zhào Cuī de Jìn era la hija del señor Wén de Jìn. Su nombre era Zhào Jī. Al comienzo, cuando el señor Wén era un príncipe, junto con Zhào Cuī escapó hacia los Dí.
狄人入其二女叔隗季隗于公子,公以叔隗妻赵衰,生盾。
Dí rén rù qí èr nǚ Shū Wěi Jì Wěi yú gōng zǐ, gōng yǐ shū kuí qī Zhào Cuī, shēng Dùn.
La gente de los Dì le presentó dos mujeres, Shū Wěi y Jì Wěi. El señor le dio a Shū Wěi a Zhào Cuī como esposa, la cual dio a luz a Dùn.
2. 及返国,文公以其女赵姬妻赵衰。生原同、屏括、楼婴。
Jí fǎn guó, wén gōng yǐ qí nǚ Zhào Jī qī Zhào Cuī. Shēng Yuán Tóng, Píng Jǔ, Lóu Yīng.
Cuando volvieron a su reino, el señor Wén le dio a su hija Zhào Jī a Zhào Cuī como esposa, la cual dio a luz a Yuán Tóng, Píng Jǔ y Lóu Yīng.
3. 赵姬请迎盾与其母而纳之,赵衰辞而不敢。姬曰:“不可。夫得宠而忘旧,舍义。
Zhào Jī qǐng yíng dùn yǔ qí mǔ ér nà zhī, Zhào Cuī cí ér bù gǎn. Jī yuē: “Bù kě. Fū dé chǒng ér wàng jiù, shě yì.
Zhào Jī pidió recibir a Dùn y a su madre y aceptarlos en su casa, pero Zhào Cuī lo rechazó, no atreviéndose a realizarlo. Jī dijo: "No es posible. Conseguir una favorita y olvidar a la anterior es abandonar la justicia."
好新而嫚故,无恩。与人勤于隘厄,富贵而不顾,无礼。君弃此三者,何以使人!虽妾亦无以侍执巾栉。
Hào xīn ér mān gù, wú ēn. Yǔ rén qín yú ài è, fù guì ér bù gù, wú lǐ. Jūn qì cǐ sān zhě, hé yǐ shǐ rén! Suī qiè yì wú yǐ shì zhí jīn zhì.
Complacerse con la nueva y maltratar a la anterior no es considerado. Refugiarse con otras personas en tiempos de dificultad y no cuidarse de ellas en épocas de prosperidad es no respetar los ritos. Si abandonas estas tres cuestiones, ¡cómo vas a guiar a otros! A pesar de que no soy más que una humilde servidora, no voy a servirte en los menesteres cotidianos con las toallas y el peine.
《诗》不云:‘乎采葑采菲,无以下体,德音莫违,及尔同死。’
“Shī” bù yún:‘Hū cǎi fēng cǎi fēi, wú yǐxià tǐ, dé yīn mò wéi, jí ěr tóng sǐ. ’
¿No dice el Clásico de la Poesía: "Cuando se recogen nabos y rábano, no se deshecha su parte inferior. Las palabras virtuosas no serán desobedecidas, permaneceré contigo hasta mi muerte."?
与人同寒苦,虽有小过,犹与之同死而不去,况于安新忘旧乎!又曰:‘宴尔新婚,不我屑以。’
Yǔ rén tóng hán kǔ, suī yǒu xiǎo guò, yóu yǔ zhī tóng sǐ ér bù qù, kuàng yú ān xīn wàng jiù hū! Yòu yuē:‘Yàn ěr xīn hūn, bù wǒ xiè yǐ. ’
Si se comparte con alguien el frío y las dificultades, aunque tenga alguna pequeña falta, igualmente se permanece hasta la muerte y no se abandona. ¡Cuánto más cuando se está satisfecho con la nueva y se olvida a la anterior! A su vez dice: "Festejas con tu nueva esposa y no quieres estar conmigo."
盖伤之也。君其逆之,无以新废旧。”赵衰许诺,乃逆叔隗与盾来。
Gài shāng zhī yě. Jūn qí nì zhī, wú yǐ xīn fèi jiù. ” Zhà Cuī xǔ nuò, nǎi nì Shū Wěi yǔ Dùn lái.
¿Cómo no va a herirlos? El señor tiene que revertir la situación y no abandonar a la anterior a causa de la nueva". Zhào Cuī acordó con esto, revirtió la situación para recibir a Shū Wěi y a Dùn.
4. 姬以盾为贤,请立为嫡子,使三子下之。以叔隗为内妇,姬亲下之。
Jī yǐ dùn wèi xián, qǐng lì wèi dízǐ, shǐ sān zi xià zhī. Yǐ Shū Wěi wèi nèi fù, Jī qīn xià zhī.
Jī consideraba que Dùn era capaz, y pidió que lo designaran como el hijo heredero, haciendo que sus tres hijos estuvieran por debajo de él. Consideraba que Shū Wěi era la esposa principal y que ella misma, Jī, era inferior a esta.
及盾为正卿,思赵姬之让恩,请以姬之中子屏、括为公族大夫。曰:“君,姬氏之爱子也。微君姬氏,则臣狄人也,何以至此!”
Jí dùn wèi zhèng qīng, sī Zhào Jī zhī ràng ēn, qǐng yǐ Jī zhī zhōng zǐ píng, kuò wèi gōng zú dà fū. Yuē: “Jūn, Jī shì zhī ài zǐ yě. Wēi jūn Jī shì, zé chén dí rén yě, hé yǐ zhì cǐ!”
Cuando Dùn se convirtió en el ministro principal, pensando en que Zhào Jī actuó de modo considerado, solicitó que el hijo del medio de Jī, Píng, fuera considerado el más alto oficial del clan. Dijo: "Este noble es el hijo amado de Jī. Soberano, si no fuera por Jī, sería una persona de Dí, ¡cómo he llegado hasta aquí!"
成公许之。屏、括遂以其族为公族大夫。君子谓赵姬恭而有让。
Chéng gōng xǔ zhī. Píng, kuò suì yǐ qí zú wèi gōng zú dà fū. Jūn zǐ wèi Zhào Jī gōng ér yǒu ràng.
El señor Chéng estuvo de acuerdo. Píng se desempeñó entonces como alto oficial de su clan. Un sabio dijo que Zhào Jī era respetuosa y tenía consideración.
《诗》曰:“温温恭人,维德之基。”赵姬之谓也。
“Shī” yuē: “Wēn wēn gōng rén, wéi dé zhī jī.” Zhào Jī zhī wèi yě.
El Clásico de la poesía dice: "Las personas cálidas y respetuosas mantienen la base de los valores." Esto se dice de Zhào Jī.
5. 颂曰:赵衰姬氏,制行分明,身虽尊贵,不妒偏房,躬事叔隗,子盾为嗣,君子美之,厥行孔备。
Sòng yuē: Zhào Cuī Jī shì, zhì háng fēn míng, shēn suī zūn guì, bù dù piān fáng, gōng shì Shū Wěi, zi dùn wèi sì, jūn zǐ měi zhī, jué xíng kǒng bèi.
Las Odas dicen: "Jī, esposa de Zhào Cuī sabía diferenciar con claridad las reglas de comportamiento. A pesar de que ella misma era noble, no tuvo celos de la otra esposa. Respetó la posición de Shū Wěi y a su hijo Dùn lo consideró el heredero. Los nobles la alababan porque su comportamiento era muy íntegro."
Estos son los capítulos de 列女传 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas, que ya hemos traducido. Nuestro proyecto es traducir el libro completo y también enriquecer las notas a la traducción.
1. 母仪传 Mǔ yí zhuàn, Biografías de modelos de maternidad
1.1 《有虞二妃》 Yǒu yú èr fēi, Las dos esposas de Yǒuyú
1.2 《弃母姜嫄》, Qì mǔ Jiāng yuán, Jiāng Yuán, la madre de Qì
1.3 《契母简狄》 Xiè mǔ Jiǎn dí, Jiǎn dí, madre de Xiè
1.4 《启母涂山》Qǐ mǔ Túshān, Túshān, madre de Qǐ
1.5 《汤妃有㜪》Tāng fēi Yǒu shēn, Yǒushēn, esposa de Tāng
1.6 《周室三母》Zhōu shì sān mǔ, Las tres madres de la casa Zhōu
1.7 《卫姑定姜》Wèi gū Dìng Jiāng, La dama Dìng Jiāng de Wèi
1.8 《齐女傅母》Qí nǚ fù mǔ, La madre tutora de la mujer de Qí
1.9 《鲁季敬姜》 Lǔ Jì Jìng Jiāng, Jìng Jiāng del clan Jì de Lǔ
1.10 《楚子发母》Chǔ Zǐ fā mǔ, La madre de Zǐfā de Chǔ
1.11《邹孟轲母》Zōu Mèng kē mǔ, La madre de Mèngkē de Zōu
1.12《鲁之母师》Lǔ zhī mǔ shī, La madre maestra de Lǔ
1.13 《魏芒慈母》Wèi Máng cí mǔ, La compasiva madre Máng de Wèi
1.14 《齐田稷母》Qí Tián jì mǔ, La madre de Tiánjì de Qí
2. 贤明传 Xián míng zhuàn, Biografías de conocedoras y esclarecidas
2.1 《周宣姜后》Zhōu Xuān Jiāng hòu, Jiāng, esposa del rey Xuān de Zhōu
2.2 《齐桓卫姬》Qí Huán Wèi Jī, Jī de Wèi, esposa de Huán de Qí
2.3 《晋文齐姜》Jìn Wén Qí Jiāng, Jiāng de Qí, esposa de Wén de Jìn
2.4 《秦穆公姬》Qín Mù gōng Jī, Jī, esposa del señor Mù de Qín
2.5 《楚庄樊姬》Chǔ Zhuāng Fán jī, La concubina Fán del rey Zhuāng de Chǔ
2.6 《周南之妻》Zhōu nán zhī qī, La esposa de Zhōunán
2.7 《宋鲍女宗》Sòng Bào nǚ zōng, La honorable esposa de Bào de Sòng
2.8 《陶荅子妻》Táo dā zi qī, La esposa de Dāzǐ de Táo
2.9 《柳下惠妻》Liǔ xià Huì qī, La esposa de Liǔxià Huì
2.14 《楚老莱妻》Chǔ Lǎo Lái zhī, La esposa de Lǎo Lái de Chǔ
2.25 《楚于陵妻》Chǔ Wū líng qī, La esposa de Wūlíng de Chǔ
3. 仁智传 Rén zhì zhuàn, Biografías de humanitarias y sabias
3.1 《密康公母》Mì Kāng gōng mǔ, La madre del señor Kāng de Mì
3.2 《楚武邓曼》Chǔ Wǔ Dèng Màn, Dèng Màn, esposa de Wǔ de Chǔ
3.7 《卫灵夫人》 Wèi Líng fū rén, La esposa de Líng de Wèi
3.14 《魏曲沃负》Wèi Qū wò fù, La mujer de Qūwò de Wèi
4. 贞顺传 Zhēn shùn zhuàn, Biografías de castas y obedientes
4.1 《召南申女》 Shào nán Shēn nǚ, La mujer de Shēn en Shàonán
4.8 《齐杞梁妻》 Qí Qǐ Liáng qī, La esposa de Qǐ Liáng de Qí
4.11《楚白贞姬》Chǔ Bái zhēn Jī, La casta Jī de Bái de Chǔ
5. 节义传 Jié yì zhuàn, Biografías de íntegras y justas
5.1 《鲁孝义保》Lǔ xiào yì bǎo, La justa nodriza de Xiào del reino de Lǔ
5.2 《楚成郑瞀》Chǔ chéng zhèng mào, Zhèn Mào, esposa de Chéng de Chǔ
5.7《代赵夫人》Dài zhào fū rén, La dama Zhào de Dài
6. 辩通传 Biàn tōng zhuàn, Biografías de hábiles con el discurso
6.1 《齐管妾婧》Qí Guǎn qiè Jìng, Jìng, concubina de Guǎn del reino de Qí
6.3 《晋弓工妻》Jìn gōng gōng qī, La esposa del fabricante de arcos de Jìn6.5 《楚野辩女》 Chǔ yě biàn nǚ, La mujer argumentadora de la campiña de Chǔ
6.7 《赵津女娟》 Zhào jīn nǚ Juān, Juān, la mujer del barco de transporte de Zhào
6.10 《齐锺离春》Qí Zhōng lí Chūn, Zhōnglí Chūn de Qí
6.15 《齐太仓女》Qí tài cāng nǚ, La hija del administrador del Gran granero de Qí
7. 孽嬖传 Niè bì zhuàn, Biografías de favoritas malvadas
7.1 《夏桀末喜》 Xià Jié Mò xǐ, Mòxǐ, esposa de Jiè de la dinastía Xià
8. 续列女传 Xù liè nǚ zhuàn, Biografías suplementarias
8.2《陈辩女》Chén biàn nǚ, La discutidora de Chén南
Descargar PDF (próximamente)