Las películas históricas no dejan de ser representaciones de acontecimientos efectivamente ocurridos y, como tales, necesitan añadir elementos narrativos para transformar un caso real en una historia cinematográficamente interesante. Aunque los filmes históricos no siempre pueden tener la rigurosidad que nos gustaría, siempre son una buena herramienta para introducirnos a personajes y hechos históricos que pueden resultarnos poco familiares o completamente desconocidos.
El filme 张之洞 Zhāng Zhīdòng (2022), es una cinta histórica centrada en los últimos años de vida de uno de los grandes ministros de finales de la dinastía 清 Qīng (1636-1912 e.c.): 张之洞 Zhāng Zhīdòng (1837-1909). La película es sencilla y centrada en las disputas políticas en las que se vio envuelto este importante ministro imperial en su afán por modernizar China. Además de acercarnos la vida de este personaje poco conocido fuera del país del Río Amarillo, el filme nos revela la razón de su importancia histórica, basada en parte en la valoración que dos de las figuras más importantes de China del siglo XX hicieron sobre él.
El primer gran modernizador
La película comienza con una introducción a la importancia histórica de 张之洞 Zhāng Zhīdòng, acompañada de imágenes del monumento a su persona en la ciudad de 南皮 Nánpí, provincia de 河北 Héběi.
En el año 1883, las tropas expedicionarias francesas que invadieron Vietnam decidieron lanzar una campaña para derrotar al Imperio 清 Qīng y forzar la firma de tratados desiguales. Tras conseguir repeler el ataque francés, el gobernador general 张之洞 Zhāng Zhīdòng se entrevista con el general 冯子材 Féng Zǐcái, encargado de la defensa de las fronteras Sur de China.
Además de premiar al general y sus soldados por la victoria, el gobernador 张之洞 Zhāng Zhīdòng visita el campo de batalla para conocer más sobre el enfrentamiento. Así descubre que, aunque se ha conseguido repeler el avance francés, se ha realizado a un gran costo humano debido a la inferioridad del armamento chino. Los rifles franceses permitían a sus soldados recargar más rápido y tenían un mayor alcance que las armas chinas. A partir de la experiencia del general y de visitar el campo de batalla, 张之洞 Zhāng Zhīdòng comprende que para poder continuar protegiendo las fronteras del país China necesita contar con ejércitos equipados con armamento equivalente al de las potencias coloniales.
El plan de 张之洞 Zhāng Zhīdòng era convencer a la corte imperial de implementar un plan de modernización del Ejército en dos pasos. El primero sería adquirir nuevas armas para equipar rápidamente a las unidades, el segundo establecer fábricas militares en China que puedan construir estas nuevas armas. No obstante, todos saben que el gobierno está en manos de la emperatriz viuda 慈禧 Cíxǐ, que no es una persona que vea con buenos ojos la modernización y la adquisición de material extranjero. Por lo tanto, muchos ministros y generales temen que 张之洞 Zhāng Zhīdòng pueda ofender a la emperatriz viuda 慈禧 Cíxǐ y agravar la situación.
Al comenzar a estudiar sobre las grandes potencias coloniales, buscando comprender cómo funcionan sus industrias y por qué son tan militarmente poderosas, 张之洞 Zhāng Zhīdòng comienza a imaginar una nueva China, una con grandes industrias del acero, con trenes de producción nacional recorriendo el territorio, con grandes universidades y con un ejército moderno y fuerte capaz de impedir las continuas invasiones extranjeras y firmas de tratados desiguales.
La Corte imperial ya ha rechazado la compra de armamento extranjero en ocasiones anteriores por considerarlas un gasto desmesurado. ¿Conseguirá 张之洞 Zhāng Zhīdòng convencerlos de adquirir nuevas armas? ¿Conseguirá establecer las soñadas industrias del acero? ¿Verá a los trenes recorriendo el país? Para descubrirlo, deberán ver la película.
Un buen complemento
Las películas históricas ambientadas aproximadamente en los mismos años pueden ser buenos complementos para comprender un período. La película 张之洞 Zhāng Zhīdòng no es una superproducción centrada en la acción y los efectos especiales, porque en lugar de centrarse en las grandes batallas que se produjeron, pone el foco en las disputas políticas y en los esfuerzos de planificación de una nación. La película comienza con la Guerra Sino-francesa de 1883-1884, que es utilizada aquí para mostrarnos cómo 张之洞 Zhāng Zhīdòng arribó a sus conclusiones sobre la importancia de la modernización del país. Para conocer más sobre este intento de invasión francesa desde Vietnam, la película 龙之战 Lóng zhī zhàn, La guerra del dragón (2017) es una maravillosa representación. Siguiendo en la misma línea que 张之洞 Zhāng Zhīdòng (2022), en el filme de 2017 podemos ver cómo el general 冯子材 Féng Zǐcái se debatía entre la tradición y la modernidad, además de ver cómo la superioridad armamentística francesa provocaba terribles muertes en el campo de batalla.
En la película 龙之战 Lóng zhī zhàn, La guerra del dragón (2017) conocemos más a fondo al famoso general 冯子材 Féng Zǐcái. |
Entre la lista de recomendaciones que 张之洞 Zhāng Zhīdòng entregó a la Corte, se encontraba la adquisición de nuevos buques de guerra y la necesidad de construir modernos barcos de guerra en los astilleros. La amenaza de la Armada Japonesa se cernía sobre China y 张之洞 Zhāng Zhīdòng intentó advertir sobre los peligros del colonialismo japonés antes de que fuera demasiado tarde. Sus consejos no fueron escuchados a tiempo y la Primera Guerra Sino-japonesa se saldó con una terrible derrota naval china. Nuevamente, la película 张之洞 Zhāng Zhīdòng (2022) no se centra en las grandes batallas navales, sino en todos los esfuerzos del gran ministro imperial por evitar el funesto destino de la Armada. Para conocer más sobre estas batallas navales, está el gran clásico 甲午风云 Jiǎ wǔ fēng yún, La batalla naval de 1894 (1962), que narra el inicio de la guerra.
El filme 甲午风云 Jiǎ wǔ fēng yún, La batalla naval de 1894 (1962) se centra en las batallas navales. |
Un filme internacional
Si ya las grandes películas chinas tienen a veces problemas de distribución fuera del país del Río Amarillo, las pequeñas producciones están condenadas a no estrenarse nunca fuera de sus fronteras o verse limitadas a unos pocos estrenos en festivales internacionales. Este es el caso de 张之洞 Zhāng Zhīdòng (2022), que solo se estrenó en China y en algunos festivales. No obstante, tal y como el propio 张之洞 Zhāng Zhīdòng sabía, la modernización trae aparejada nuevas oportunidades de desarrollo que antes habrían sido imposibles. Aunque es verdad que la cinta llegó a muy pocos cines, hoy en día es una película internacional que puede verse desde cualquier lugar del mundo de forma completamente gratuita si se cuenta con una conexión a internet. Luego de ganar el Loto de Oro al mejor Director emergente en el festival de cine de 澳门 Àomén (Macao) de 2022, la película 张之洞 Zhāng Zhīdòng (2022) comenzó a colocarse en las principales plataformas de video de internet a disposición del público. Desde febrero de 2023, la película está disponible con subtítulos en chino e inglés en el famoso canal de YouTube 中国电影频道 CHINA MOVIE OFFICIAL CHANNEL, de la Televisión Central de China, dedicada a la difusión de películas nacionales. A continuación, les compartimos el filme desde su canal oficial; lo único que les pedimos es que, si miran la película y la encuentran interesante, les dejen un “me gusta” y un comentario en chino o inglés para que sigan compartiendo producciones chinas con el público internacional.
Discusiones que nos enriquecen
La traducción al inglés que ofrece la Televisión Central de China es de muy buena calidad e incluso en los diálogos más complejos de traducir, el público angloparlante podrá comprender las ideas que se expresan. No obstante, ni las grandes ni las pequeñas producciones se salvan de contar con traducciones cuestionables. Esto se debe a que diferentes traductores pueden tener diferentes opiniones sobre cómo traducir un término o una frase. Estas discusiones entre traductores cuya lengua materna es diferente es especialmente enriquecedora y nos puede llevar a preguntarnos cuál es la forma más eficiente de transmitir un mensaje al traducirlo a otra lengua, ya que se puede conservar más o menos elementos originales en la búsqueda de ser más fieles al diálogo original o en la búsqueda de facilitar la comprensión. No obstante, a veces algunas traducciones no son claras. Por ejemplo, en una escena, un personaje llama al país 大清国 Dà Qīng guó, Gran Imperio Qīng, el nombre oficial hasta 1911, pero en la traducción al inglés se coloca “China”.
Aunque se comprende perfectamente, no queda claro por qué se realiza el cambio, ya que, para el público menos familiarizado con la historia de China, conocer que el país era llamado Gran Imperio Qīng podría ser un interesante aporte de la película. Si los traductores tuvieran dudas, podrían incluso añadir algún elemento como traducir “nuestro país el Gran Imperio Qīng” para evitar cualquier tipo de malentendido. Esto es importante, porque nos encontramos en los años en los que se está conformando el concepto de nación china. Tan solo unos pocos años antes se había creado la primera bandera nacional del país: la Bandera nacional Qīng.
La primera bandera nacional de China. |
El reconocimiento de los grandes
Hay personajes históricos que son complejos de valorar, por el tiempo en el que les tocó vivir y por las decisiones que se vieron forzados a tomar. No obstante, un camino interesante para conocer más sobre un personaje histórico que nos resulta poco familiar es ver las valoraciones que grandes figuras históricas han realizado sobre su persona. Al ver el filme 张之洞 Zhāng Zhīdòng (2022) es casi imposible no pensar en lo adelantado de este ministro imperial, que soñaba con grandes vías férreas recorriendo el país y con tropas modernas que rechazaran la corrupción política. Incluso cabría pensar que se ha exagerado la relevancia del personaje, llevándolo a vivir situaciones que se producirán 70 años después, como cuando se impulsó el desarrollo de la metalurgia durante el Gran salto adelante (1958-1962). De hecho, en el caso de la producción de acero, podemos ver la complejidad del proceso, que debe alcanzar estándares internacionales sin la posibilidad de contar con ayuda extranjera, ya que en ambos casos los primeros aceros producidos no alcanzaban los estándares mínimos de calidad para resultar útiles.
Representación de los primeros lingotes de acero producidos por las fábricas de 张之洞 Zhāng Zhīdòng. |
Al final de la película, se nos muestra la valoración que 孙中山 Sūn Zhōngshān (Sun Yat-sen), primer presidente de China, hizo sobre el ministro 张之洞 Zhāng Zhīdòng, al que llama “un gran revolucionario”. Esto no se debe solamente a que el gran ministro estableció algunos de los principales centros educativos del país que aún hoy en día siguen en funcionamiento o a los proyectos de modernización que llevó adelante contra viento y marea, sino también al destino que tuvieron sus tropas. 张之洞 Zhāng Zhīdòng se encargó personalmente de crear unas fuerzas de élite equipadas con el mejor armamento de su tiempo y entrenadas bajo las más modernas doctrinas militares. Estas tropas con base en la ciudad de 武汉 Wǔhàn realizaron un gran levantamiento contra la corrupta corte imperial en 1911, acabando con siglos de emperadores y estableciendo el sistema republicano propuesto por 孙中山 Sūn Zhōngshān.
No fue solo el primer presidente de China el que se refirió en términos elogiosos a 张之洞 Zhāng Zhīdòng. El sueño del presidente 毛泽东 Máo Zédōng era la completa modernización del país, con base en la industria y la construcción de vías ferroviarias, tal y como soñaba el ministro imperial. Por esta razón, como vemos al final del filme, el presidente 毛泽东 Máo Zédōng le reconoce a 张之洞 Zhāng Zhīdòng haber sido un pionero en el desarrollo industrial y haberse enfrentado a los mismos problemas logísticos con los que se encontraba la República Popular China.
Un personaje de actualidad
Aunque al comienzo de el Gran salto adelante, el propio presidente 毛泽东 Máo Zédōng había reconocido la labor de 张之洞 Zhāng Zhīdòng, tras el fracaso del primer plan de modernización intensiva, este ministro imperial comenzó a ser visto como un terrible personaje histórico que con su ineptitud había colaborado con el sistema imperial para evitar la modernización del país. En el año 1966, un grupo de guardias rojos destruyó la tumba de 张之洞 Zhāng Zhīdòng y su esposa y colgaron sus restos de un árbol. Durante más de un mes nadie se atrevió a volver a tocarlos, por miedo a ser considerado un imperialista. No obstante, un campesino llamado 张执信 Zhāng Zhíxìn y un anciano apellidado 王 Wáng que conocían de los esfuerzos de 张之洞 Zhāng Zhīdòng por la modernización a partir de las palabras del presidente 毛泽东 Máo Zédōng, decidieron enterrarlos nuevamente en secreto. En junio de 2007, las autoridades de 南皮 Nánpí, ciudad natal de 张之洞 Zhāng Zhīdòng, decidieron trasladar sus restos al Cementerio de los héroes de la ciudad y conmemorarlo con un monumento.
Hoy en día, no pocas ciudades chinas tienen monumentos en honor a 张之洞 Zhāng Zhīdòng y se lo reconoce como un pionero de la industrialización. Tal vez tomó más tiempo del que el ministro imperial pensaba, pero hoy en día China es esa nación tecnológicamente desarrollada con la que soñaba y por la que dio su vida. Además, ahora ha quedado inmortalizado en una película que logró capturar su esencia.
En esta estatua, 张之洞 Zhāng Zhīdòng ofrece uno de los modernos rifles producidos en sus fábricas militares. |
南
Descargar PDF (próximamente)