Hay temas que son fundamentales en la vida. Paradójicamente, la muerte es uno de estos grandes temas. Sin embargo, es un tema tabú muchas veces, y puede tomarnos desprevenidos en la forma de la pérdida de un ser querido. ¿Es acaso el duelo asociado al fallecimiento de nuestros seres queridos una de esas grandes cuestiones de la vida? Normalmente el cine rehúye estos planteamientos, por lo sensible, complejo y delicado del tema. No obstante, donde hay un tema filosóficamente interesante para discutir, habrá un grupo de artistas dispuesto a afrontarlo.
En 2022, se estrenó el filme 人生大事 Rén shēng dà shì, Las grandes cuestiones de la vida, un filme con un director completamente desconocido y un elenco conformado por actores que no son grandes estrellas internacionales. Este filme explora la muerte desde la perspectiva de un tanatopractor experimentado y una pequeña niña inocente. A través de la mirada de un profesional y una joven, la cinta se permite tocar temas considerados tabú y extremadamente sensibles, que nos harán replantearnos nuestra relación no solo con la muerte, sino también con la vida misma.
Nezha y Sun Wukong
El filme comienza con un teléfono móvil sonando insistentemente. En una vieja cama, una anciana abuela y su nieta disfrutan de una siesta. Empero, la abuela no parece interrumpir su sueño por culpa del teléfono. La pequeña niña, que no puede dormir por el constante sonar del aparato, termina por incorporarse e intentar despertar a su abuela. A pesar de todos los intentos de la pequeña niña, la abuela parece que no volverá a despertar jamás.
Un tanatopractor apodado 三哥 Sāngē, tercer hermano, recibe una llamada telefónica de su compañero: es momento de comenzar el trabajo. Al salir de su camioneta, un gran número de personas se encuentran practicando diferentes rituales funerarios tradicionales. No obstante, para 三哥 Sāngē este no es un trabajo diferente a cualquier otro, y hasta se toma el atrevimiento de encender un cigarrillo utilizando un papel quemado que los familiares del fallecido están utilizando en un rito.
Al entrar en la habitación, descubrimos que el trabajo de 三哥 Sāngē será preparar el cuerpo de la anciana abuela para dejar este mundo. Tras practicar un pequeño ritual budista, comienza su trabajo con una frialdad profesional completamente desalmada. El cuerpo de esa anciana señora, que alguna vez amó, para él no es más que otro trabajo que cuanto antes termine mejor.
Escondida dentro de un armario, la pequeña niña llamada 武小文 Wǔ Xiǎowén observa con furia la fría manipulación que 三哥 Sāngē hace de su abuela. Horrorizada, la niña sale de su escondite vestida como el personaje mitológico chino 小哪吒 Xiǎo Nézhā y enfrenta al tanatopractor con una lanza de juguete. Los familiares de 小文 Xiǎowén terminan sacándola de la habitación mientras la niña grita y se resiste.
La vida de 三哥 Sāngē no es fácil. Él es un exconvicto que lucha por vivir una vida digna. No obstante, el trabajo de tanatopractor en la empresa fúnebre no es el negocio más rentable. Las costumbres están cambiando y ya nadie gasta grandes sumas de dinero en complejos rituales fúnebres. 三哥 Sāngē mira con envidia otros emprendimientos empresariales más lucrativos y también más hermosos, como por ejemplo una contigua tienda de vestidos de novia.
En la noche, mientras llueve, la pequeña 小文 Xiǎowén aparece en la tienda, completamente empapada y furiosa: quiere que le devuelvan a su abuela y está dispuesta a perseguir a 三哥 Sāngē hasta el fin del mundo para recuperarla.
La niña está sola y se niega a abandonar el establecimiento, llegando incluso a morder a quien intente apartarla. Llaman a sus tutores legales, sus tíos, ya que los padres de la niña han fallecido, y la abuela era el último pariente que se hacía cargo de ella. El tío no consigue convencer a la niña de acompañarlo a casa. No hay tiempo suficiente, el tío debe tomar un vuelo que está a punto de partir, y su esposa no está dispuesta a hacerse cargo de la niña. El tío espera poder convencerla de adoptarla, pero necesita tiempo. Así que propone a 三哥 Sāngē y sus compañeros que la cuiden por tres días a cambio de dinero, hasta convencer a su esposa de la adopción.
A pesar de que 三哥 Sāngē no está de acuerdo de cuidar a la pequeña demonio, su compañero de trabajo acepta la oferta debido a que están desesperados por el dinero. Ya en la primera noche queda claro que 小文 Xiǎowén solo podrá traer calamidad a sus vidas, ya que es una niña maleducada que todavía cree que 三哥 Sāngē se ha llevado a su abuela.
Al día siguiente, un nuevo trabajo se presenta para 三哥 Sāngē y su equipo: deben preparar el cuerpo de una niña pequeña que falleció debido a una terrible enfermedad. Los padres de la niña quieren una urna funeraria personalizada para depositar las cenizas de su pequeña, y encargan a 三哥 Sāngē la tarea. Al ver la urna y escuchar la historia del triste fallecimiento, 小文 Xiǎowén queda conmovida y decide tomar sus pinturas y decorar el recipiente.
Al ver la pequeña urna llena de garabatos, 三哥 Sāngē pierde la cabeza, ya que es imposible encargar una nueva o limpiarla a tiempo. 三哥 Sāngē le explica a la pequeña que él no es el mítico personaje 孙悟空 Sūn Wùkōng, con poderes mágicos para arreglar todos los problemas que causa. Para darle una lección a la niña, decide llevarla al crematorio para que vea la reacción de los padres de la niña fallecida al ver la urna mancillada.
¿Conseguirá 小文 Xiǎowén comprender la idea de la muerte? ¿Continuará buscando a su abuela? ¿Cómo enfrentará 三哥 Sāngē los días que le esperan junto a la pequeña niña demonio? Para descubrirlo deberán ver la película, mientras tanto, les ofrecemos un tráiler.
Mitología china
Una historia moderna se puede enriquecer tomando elementos de la historia y de la mitología de una cultura. En este caso las referencias son muy evidentes, para evitar que incluso los espectadores más despistados se pierdan, pero también están muy ingeniosamente colocadas. Al principio del filme vemos, entre las pertenencias de la abuela, una representación del personaje mitológico 小哪吒 Xiǎo Nézhā, famoso por su lanza y espíritu casi animal. La niña está ataviada con las mismas ropas, e incluso porta una pequeña lanza como el famoso personaje mitológico. A través de esto sabemos que 小文 Xiǎowén es un personaje temperamental y salvaje, igual que su ídolo mitológico favorito.
Cuando 三哥 Sāngē se compara a sí mismo con el personaje mitológico 孙悟空 Sūn Wùkōng, el Rey mono, famoso por ser personaje principal en la novela 西游记 Xī yóu jì, Viaje al Oeste, descubrimos que desde la perspectiva de la niña 三哥 Sāngē realmente se parece al famoso rey mono de la novela. Cuando la niña ve a 三哥 Sāngē por primera vez, está realizando un ritual budista, la misma religión que el Rey mono. Además, en su muñeca, 三哥 Sāngē porta un brazalete de oro con un diseño curiosamente similar a la diadema de 孙悟空 Sūn Wùkōng, que había sido colocada por la Bodhisattva para evitar el mal comportamiento del rey mono. Incluso en algunas escenas 三哥 Sāngē viste un pantalón con diseño de piel de leopardo, una prenda que recuerda a la falda improvisada que vestía el rey mono.
Realizando un paralelismo mitológico, 小文 Xiǎowén y 三哥 Sāngē comienzan la película enfrentados, al igual que 小哪吒 Xiǎo Nézhā y 孙悟空 Sūn Wùkōng. Con la vestimenta de los personajes, en las primeras escenas del filme, se nos revela parte de la relación que tendrán.
La lengua como narrativa
Los estudiantes de chino encontrarán grandes dificultades para comprender muchos de los diálogos de la película. Esto es algo que se ve como una tendencia en el cine moderno chino, en el que se da una mayor presencia a la riqueza de acentos y dialectos del chino, dotando así a las películas de un mayor realismo y reivindicando las riqueza cultural del país.
A diferencia de otros filmes, en 人生大事 Rén shēng dà shì, Las grandes cuestiones de la vida (2022), los dialectos son un elemento artístico más que enriquecen a la obra. El personaje de 三哥 Sāngē habla 武汉话 Wǔhàn huà, dialecto de Wǔhàn, mientras que 小文 Xiǎowén habla 四川话 Sìchuān huà, dialecto de Sìchuān. Esto es utilizado nuevamente para reforzar las diferencias entre los dos personajes: una persona cuya profesión es el rito funerario y una pequeña niña que no comprende la muerte de un ser querido.
Inclusión forzada
En los últimos años ha existido una interesante discusión en el cine internacional, donde el cine chino no ha quedado al margen: el tema de la inclusión forzada. Para dar representación a muchos colectivos minoritarios, y a veces no tan minoritarios, algunas productoras y guionistas han decidido aumentar el número de estos colectivos en la industria cinematográfica, con la idea de visibilizarlos y normalizarlos. Esta decisión ha generado sentimientos encontrados. Por un lado, muchas personas ven esta inclusión como una excelente forma de erradicar diferentes tipos de discriminación presentes en nuestras sociedades. Por otro lado, muchos también han manifestado que la inclusión es muchas veces forzada, injustificada, sin sentido y hasta ridícula. La discusión está abierta y claramente estamos en una era de cambios.
No son pocos quienes han señalado que la inclusión ha provocado que, cuando existe alguna representación de un grupo minoritario o un personaje fuera de los cánones, se lo acuse de “inclusión forzada”, a pesar de que existen películas de hace ya algunas décadas que presentan a estos personajes fuera de los estereotipos. Uno de los ejemplos típicos puede ser por ejemplo la representación de un personaje homosexual, que hoy en día puede ser señalizado como “inclusión forzada”, pero que, en 1993, cuando se estrenó 霸王別姬 Bà wáng bié jī, Adiós a mi concubina, nadie habría señalado. Es más, el tema de la homosexualidad es central en el filme e incluso fue una bandera de lucha en la vida del actor principal.
Otro ejemplo puede ser la inclusión de mujeres fuertes e independientes, capaces de hazañas que en los filmes normalmente se relega a los hombres. En películas nuevas esto a veces se señala como “inclusión forzada”, a pesar de que en un filme como 卧虎藏龙 Wò hǔ cáng lóng, El tigre y el dragón (2000) esto no fue nunca criticado, a pesar de que el filme incluye varios personajes femeninos que luchan y deciden su propio destino, e incluso se presenta una lucha contra el “machismo” de un maestro de artes marciales que se niega a entrenar mujeres.
Una de las principales motivaciones de venganza de 碧眼狐狸 Bìyǎn Húlí es que un maestro se negó a enseñarle artes marciales por ser mujer. |
Tal vez, cuando esta inclusión se realiza de forma correcta y tiene sentido en el marco de la trama, cobra una relevancia especial. El filme 人生大事 Rén shēng dà shì, Las grandes cuestiones de la vida (2022) no recibió prácticamente ninguna crítica de “inclusión forzada” a pesar de que gran parte de la película presenta la construcción de familias no convencionales, de las que hay unas cuantas. La familia principal que se conforma en la película tiene 2 padres, una madre y una niña adoptada. Esto es importante, porque incluso se discute sobre las leyes de adopción chinas y se muestra cómo una familia conformada por miembros que tal vez hace unos años habría sido socialmente considerados aberrantes, hoy en día son una realidad y pueden traer mucha felicidad y mucho amor a este mundo. De hecho, es casi divertido ver como la insólita familia de 2 padres y una madre no resulta llamativa al resto de familias, mientras que sí se horrorizan al ver la relación que los personajes tienen con la muerte, algo que al fin y al cabo nos es más común a todos.
Una familia formada por dos padres, una madre y una niña adoptada. |
El tabú y la inocencia
Tocar el tema de la muerte nunca es fácil, especialmente en el cine y en una película que se toma su tiempo para incluso bromear con la situación del ritual fúnebre, como por ejemplo cuando un anciano contrata a 三哥 Sāngē para que le realice un funeral en vida como si fuera para un antiguo emperador chino.
Para poder realizar este doble juego entre una reflexión seria y alguna pequeña broma sobre lo ridículo que puede ser el ritual funerario, el filme se aprovecha de sus personajes principales, perfectamente elegidos: un especialista en la preparación de cuerpos y una niña que nada conoce acerca de despedir parientes. 三哥 Sāngē sufre un cambio a lo largo de la película, pasando de su mentalidad fría y profesional a comprender la importancia que el ritual tiene para la familia, que está pasando por un terrible duelo. Además, aprende a aceptar el cambio de los tiempos y que, a veces, la despedida de un ser querido puede ser algo nada convencional, sencilla e igualmente hermosa y emotiva. Por su parte, 小文 Xiǎowén es la mirada inocente, que nada entiende sobre lo que ocurre y que necesita de cuentos mágicos para comprender lo que ha sucedido con su abuela. Al no comprender, 小文 Xiǎowén es un excelente personaje para tratar temas tabúes sin el menor atisbo de vergüenza, ya que se trata de la mirada de una niña pequeña que todavía tiene mucho que descubrir de la vida y también de la muerte. Ambos personajes se complementan y nos permiten ver la pérdida y despedida de un ser querido desde todos los ángulos posibles, comprendiendo la importancia que tiene la muerte en la vida.
Partes centrales de la película estan acompañadas por la canción 送别 Sòng bié, Canción de despedida, una emotiva pieza para despedir a los amigos.
Figuras prometedoras
El cine chino está lleno de obras maestras y es una de las industrias cinematográficas más grandes del mundo, superando incluso a Estados Unidos en cantidad, y muchas veces también en calidad. Muchas grandes industrias cinematográficas del mundo están sufriendo una gran crisis, ya que se han estancado en fórmulas rígidas que se repiten hasta el ridículo. Incluso los guionistas, directores y actores son prácticamente los mismos a lo largo de muchas de las cintas. Es por esta razón que, cuando una buena película sale de este círculo endogámico cinematográfico, rápidamente llama la atención del público.
En el caso del cine chino, hay grandes figuras ya asentadas, verdaderos directores y guionistas que han hecho historia y que son estudiados en las academias de cine. Hay también excelentes actores, con trayectorias increíbles y un gran reconocimiento internacional. Sin embargo, la mayor prueba de la buena salud de la industria cinematográfica china está en algunos de los últimos filmes como 了不起的老爸 Liǎo bù qǐ de lǎo bà, Un padre increíble (2021), 穿过寒冬拥抱你 Chuān guò hán dōng yǒng bào nǐ, Pasar el invierno para abrazarte (2021), 这个杀手不太冷静 Zhè ge shā shǒu bù tài lěng jìng, Este sicario no es muy tranquilo (2022) o 人生大事 Rén shēng dà shì, Las grandes cuestiones de la vida (2022). Se trata de películas que, en lugar de contratar a laureados guionistas, reconocidos directores y famosos actores, optaron por figuras nuevas, siendo en algunos casos la primera película escrita por el guionista, la primera película dirigida por el director o incluso el primer papel protagónico del actor principal.
En 人生大事 Rén shēng dà shì, Las grandes cuestiones de la vida (2022) el guionista y director 刘江江 Liú Jiāngjiāng hizo su debut con esta maravillosa cinta. A pesar de ser su primer trabajo, ya apunta a ser una gran promesa dentro de la industria, ya que su labor ha sido sobresaliente. El guion puede pecar de algunos giros algo forzados, pero para ser su primera obra es una hazaña envidiable. El actor 朱一龙 Zhū Yīlóng es una figura ya muy conocida en el cine chino, del que puede verse su desarrollo como actor en el protagonismo que fue ganando en las últimas películas en las que participó. En 我和我的祖国 Wǒ hé wǒ de zǔ guó, Mi gente, mi país (2019) tuvo un papel relativamente importante como soldado portador de la bandera en la historia 回归 Huí guī, Devolver. En 1921 (2021), encarnó a uno de los personajes más importantes de la historia moderna china: 周恩来 Zhōu Ēnlái, en un rol nada fácil. En 穿过寒冬拥抱你 Chuān guò hán dōng yǒng bào nǐ, Pasar el invierno para abrazarte (2021), realizó un emotivo papel como el profesor de piano, con el que se ganó el cariño del público. Sin embargo, en 人生大事 Rén shēng dà shì, Las grandes cuestiones de la vida (2022) demostró que, a pesar de su juventud, es un actor con una excelente formación que no hará más que protagonizar grandes roles por los que será recordado.
La actuación de 朱一龙 Zhū Yīlóng es excelente, aunque queda levemente eclipsada por 杨恩又 Yáng Ēnyòu, la pequeña actriz que encarna a 小文 Xiǎowén. Es todavía una niña muy pequeña, y probablemente debe concentrar sus esfuerzos en disfrutar de su niñez y estudiar en la escuela, pero no debería sorprendernos dentro de unos años encontrar a la pequeña y carismática 杨恩又 Yáng Ēnyòu convertida en una joven actriz de renombre. Independientemente de hacia dónde la lleve la vida, su actuación en 人生大事 Rén shēng dà shì, Las grandes cuestiones de la vida (2022) siempre será recordada.
Al tratarse de una película que toca temas tan delicados es posible que uno se pregunte ¿quiénes han leído este guion y se han arriesgado a producir la película? Entre la lista de productores encontramos algunas figuras que ya produjeron películas que tocan temáticas similares como los filmes sobre el cáncer 滚蛋吧!肿瘤君 Gǔn dàn ba! Zhǒng liú jūn, ¡Vete de aquí, Señor tumor! (2015) y 送你一朵小红花 Sòng nǐ yī duǒ xiǎo hóng huā, Te regalo una florcita roja (2020), excelentes películas que tratan también la enfermedad y la muerte desde otra perspectiva.
Lo importante en la vida
A pesar del drama y los personajes que buscan conectar con la audiencia, la película 人生大事 Rén shēng dà shì, Las grandes cuestiones de la vida (2022) gira constantemente en torno a qué es lo más importante en la vida. Al principio de la película parece que, paradójicamente, lo más importante es la muerte, y tal vez incluso el duelo asociado a la pérdida de un ser querido. Pero en el desarrollo de los personajes comprendemos que, aunque es verdad que una de las grandes cuestiones de la vida es la muerte y el duelo asociado a ella, son mucho más importante las relaciones humanas, ya sea con amigos o familiares. El amor que damos y recibimos es, probablemente, una de esas grandes cuestiones de la vida que debemos cuidar y fomentar.
(2) 《人生大事》:人生除死无大事
南
Gracias por compartir esta película, voy a tratar de verla completa (espero encontrarla en español) La trama es muy interesante y atrapa inmediatamente.
ResponderEliminarNos alegra saber que hemos ayudado a que la conozca! Nosotros no conocemos una traducción al español, pero de todas formas esperamos que pueda verla, estamos seguros de que la encontrará interesante!
EliminarMaravillosa trama! Sensible, inteligente original y plena de la rica cultura china 🇨🇳❤️
ResponderEliminarEs la gran virtud del cine chino, además de resultarnos exótica por tratarse de otra cultura, son arriesgados en sus tramas, lo que normalmente lleva a la producción de películas muy originales!
Eliminar