Al pensar en explosivos y las investigaciones científicas a su alrededor, suele pensarse en muerte y destrucción. Sin embargo, para 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn los explosivos podían ser un motor de la producción nacional y un instrumento para crear. Este investigador consiguió controlar las explosiones para construir en lugar de destruir. Además, la vida de 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn (1924-2021) estuvo guiada por la investigación científica que pudiera aportar algo a su tierra natal en desarrollo. Hasta sus últimos días, colaboró en importantes proyectos científicos y luchó por mejorar las condiciones de trabajo de los científicos chinos.
Un padre pastor y relojero
El padre de 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn era un simple pastor que se dedicaba a cuidar vacas. Sin embargo, aspiraba a mejorar sus condiciones de vida y darle una mejor vida a su familia. Por esta razón, siendo muy joven, el padre viajó a 上海 Shànghǎi para buscar un trabajo en la gran ciudad. Encontró trabajo como aprendiz de relojero, donde no solo aprendió el oficio, sino que también aprendió de contabilidad y hasta estudió inglés para poder leer algunos manuales de relojería de empresas extranjeras. El padre de 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn probó ser tan buen relojero que terminó por transformarse en un importante socio de la famosa empresa de relojería china 亨得利 Hēng dé lì. Como socio de esta gran empresa, se mudó a 山东 Shāndōng donde abrió varios locales de venta y reparación.
El señor 郑章斐 Zhèng Zhāngfěi, padre de 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn, era un hombre de negocios, entregado a la relojería, que no fumaba, no bebía ni se dedicaba al juego. Se rodeaba de profesores universitarios y médicos, construyendo un excelente ambiente para la crianza de hijos. Esta figura paterna sería central en la formación temprana del pequeño 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn.
La pesadilla japonesa
El 2 de octubre de 1924, nació en la ciudad de 济南 Jǐnán, capital de la provincia de 山东 Shāndōng, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn. Era el tercer hijo de la familia, el segundo varón. La familia intentó formar un buen ambient e para los hijos, pero la situación histórica no siempre acompaña. Hasta 1927, el Partido Nacionalista y el Partido Comunista de China colaboraban en la construcción de un país republicano, enfrentando a diferentes señores de la guerra que controlaban el país. En 1927, el general 蒋介石 Jiǎng Jièshí (Chiang Kai-Shek) decidió aliarse con algunos de los señores contra los que luchaban y ordenar la persecución y asesinato de los comunistas. No obstante, el norte del país continuaba en manos de señores de la guerra y los nacionalistas lanzaron una gran campaña para derrotarlos.
En la ciudad de 济南 Jǐnán había una gran comunidad japonesa y un consulado. Las autoridades japonesas tenían relativas buenas relaciones con los señores de la guerra locales, ya que les permitían operar al margen de la ley explotando a la población local como mano de obra semiesclava. Cuando las tropas japonesas que se encargaban de la seguridad del consulado vieron aproximarse las tropas nacionalistas desde el Sur en 1928, decidieron refugiar a los civiles japoneses en el consulado y algunas escuelas y tiendas japonesas y apostar tropas para la protección. Los soldados de los señores de la guerra abandonaron la ciudad y las tropas nacionalistas tomaron la urbe.
El 3 de mayo, al encontrarse las tropas nacionalistas y japonesas, los japoneses abrieron fuego. Como el general 蒋介石 Jiǎng Jièshí había dado órdenes de no enfrentar a los extranjeros, un gran número de soldados chinos y civiles que se encontraban en las inmediaciones fueron brutalmente ametrallados. Los nacionalistas enviaron a un grupo de negociadores desarmados para aclarar la situación, pero también fueron asesinados. Los nacionalistas se retiraron y las tropas japonesas tomaron el control de la ciudad, asesinando a cualquier civil al que creyeran espía o soldado, alcanzando una cifra de unos 10.000 civiles chinos. Este incidente se conoce en chino como 五三惨案 Wǔ sān cǎn àn, Masacre del 3 de Mayo.
De mayor, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn recordaba:
“我上街看地上有好多子弹壳,小孩嘛,好奇,就去捡。
“Wǒ shàng jiē kàn dì shàng yǒu hǎo duō zǐ dàn ké, xiǎo hái ma, hào qí, jiù qù jiǎn.
"En el suelo de la calle vi que había muchos casquillos de balas, como niño, tuve curiosidad y fui a juntarlos.
旁边有个日本哨兵拿着步枪就来撵我,枪上还有刺刀,吓得我撒腿就跑。”
Páng biān yǒu gè rì běn shào bīng ná zhe bù qiāng jiù lái niǎn wǒ, qiāng shàng hái yǒu cì dāo, xià dé wǒ sā tuǐ jiù pǎo.”
En un costado había parado un centinela japonés con un rifle que vino a expulsarnos, en el arma tenía la bayoneta; el miedo hizo que me largara corriendo."
Durante los siguientes 20 años, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn tuvo pesadillas en las noches en las que no conseguía huir de aquel soldado japonés.
Tropas japonesas en la puerta de entrada de la ciudad de 济南 Jǐnán. |
En 1937, la familia se mudó a la ciudad de 成都 Chéngdū, en la provincia de 四川 Sìchuān, donde el padre abrió un nuevo local de la relojería. La Guerra de resistencia contra la agresión japonesa (1937-1945) inició y los bombarderos japoneses sobrevolaban y atacaban la ciudad asiduamente. Una vez un maestro de escuela le preguntó a 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn que le gustaría ser de mayor y este respondió que le gustaría ser piloto para luchar contra Japón e ingeniero para reconstruir el país. Gradualmente, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn había transformado su miedo en una herramienta de superación personal que sería determinante para el futuro del país.
Políglota
En la nueva ciudad 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn tenía muchos problemas para seguir las clases, ya que no dominaba el dialecto sichuanés. Por esta razón comenzó a sentir un gran interés por las clases de inglés, donde encontraba menos dificultades, ya que todos los estudiantes partían de la misma base. Rápidamente progresó y al poco tiempo comenzó a consultar libros de matemáticas en inglés que se encontraban en la biblioteca de la escuela. Finalmente consiguió hablar no solo su dialecto natal de 山东 Shāndōng, sino también sichuanés e inglés con gran fluidez.
La universidad peregrina
En 1943, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn fue admitido por la 国立西南联合大学 Guó lì Xī nán Lián hé Dà xué, Universidad Nacional Asociada del Suroeste, una institución que había surgido por la fusión de universidades del Norte de China que se habían trasladado a 云南 Yúnnán para huir de la zona de ocupación japonesa. 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn se inscribió porque su hermano estaba estudiando en la misma institución. Ambos hermanos estudiaban Ingeniería eléctrica; sin embargo, luego de pensarlo, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn se dio cuenta de que tal vez sería mejor para el país que cada uno estudiara una carrera diferente y decidió cursar Ingeniería mecánica.
De aquellos años, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn recordaba que las clases se dictaban en chozas con techos de paja y que los profesores iban vestidos con harapos viejos. No obstante, el ambiente académico marcó a aquel joven 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn.
En 1946, luego de la victoria en la guerra, las universidades volvieron a sus antiguas ubicaciones y 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn viajó a 北京 Běijīng para terminar sus estudios en la 清华大学 Qīnghuá dà xué, Universidad de Tsinghua. Allí comenzó a estudiar bajo la tutela de 钱伟长 Qián Wěizhǎng, un gran investigador que acababa de volver de Estados Unidos.
Fotografía de los estudiantes de Ingeniería en 1947, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn el primero desde la izquierda, su hermano el tercero. |
La única beca
En 1948, la organización Rotary International ofreció a China una única beca para que un estudiante se formara en el extranjero. Desde la 清华大学 Qīnghuá dà xué, Universidad de Tsinghua postularon a 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn debido a su fluido nivel de inglés y sus excelentes notas académicas. Así obtuvo la única vacante disponible y eligió el Instituto Caltech, por recomendación de 钱伟长 Qián Wěizhǎng, para comenzar una maestría.
En tan solo 1 año, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn obtuvo su título de maestría y en 1952 obtuvo un doctorado en mecánica aplicada y matemáticas. Durante todo ese tiempo tuvo como tutor al gran 钱学森 Qián Xuésēn, uno de los mayores investigadores chinos en el extranjero.
Cuando estaba terminando su doctorado fue contratado para encontrar una solución práctica a un problema de ingeniería. Un grupo de agricultores deseaba extraer agua del lago Roosevelt para regar cultivos ubicados sobre unas mesetas a más de 100 metros de altura del nivel del lago. 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn diseño un sistema para transportar el agua y recibió un pago de 400 dólares por el trabajo; aquel sistema funcionó por décadas.
En tierra de nadie
Poco después de obtener el doctorado, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn tenía todo preparado para volver a su país. Sin embargo, el gobierno estadounidense le retuvo su pasaporte y lo encarceló, acusándolo de ser un espía chino. Luego del bombardeo de un pueblo chino en la frontera con Corea por parte de aviones estadounidenses, tropas chinas habían ingresado en la Guerra de Corea. Todos los estudiantes chinos en Estados Unidos fueron perseguidos y espiados y muchos otros torturados y encarcelados. Un amigo de 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn aportó 1.000 dólares para pagar la fianza y permitirle salir de la cárcel. No obstante, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn estaba impedido de abandonar el país, y al no tener un pasaporte no podía ser contratado de forma legal, tan solo podía realizar trabajos de forma temporal.
En el filme 钱学森 Qián Xuésēn (2012) se representa el maltrato y encarcelamiento que sufrieron los estudiantes chinos en Estados Unidos. |
Aportar al país
En 1955, las autoridades chinas y estadounidenses llegaron a un acuerdo diplomático para que los estudiantes chinos pudieran regresar a su país. La noche antes de que 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn se embarcara de vuelta a China, fue invitado por 钱学森 Qián Xuésēn a cenar a su casa. Durante la cena, 钱学森 Qián Xuésēn le dijo que existía la posibilidad de que muchas de las cosas que habían estudiado en el extranjero no tuvieran un campo de aplicación en la Nueva China y, por lo tanto, le recomendó que procurara trabajar en lo que el país le demandara. Ocho meses después, 钱学森 Qián Xuésēn también regresó a China, fundó el Instituto de Mecánica de la Academia China de Ciencias e incorporó a 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn como uno de los principales investigadores.
En la película 钱学森 Qián Xuésēn (2012) podemos ver cómo los estudiantes chinos estaban dispuestos a volver a su país, incluso si su carrera se imitara a cultivar manzanas. |
Experimentos en la cancha
Al principio, el nuevo Instituto de Mecánica no tenía espacios adecuados para realizar algunos experimentos. Por esta razón, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn condujo uno de sus primeros grandes experimentos en la cancha de baloncesto de la 清华大学 Qīnghuá dà xué, Universidad Tsinghua. 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn estaba buscando una solución a un problema práctico que había en el país: dar forma a un metal muy resistente sin utilizar una prensa hidráulica. Por aquellos años no había prensas hidráulicas capaces de moldear metales de alta resistencia en China y el equipo de 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn buscaba una solución alternativa para las industrias nacionales.
En la cancha de baloncesto 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn probó crear un cuenco a partir de una plancha de hierro utilizando un explosivo. El experimento fue todo un éxito, consiguiendo resultados similares a los que se obtenían con una prensa hidráulica. Al mostrarle el cuenco metálico a 钱学森 Qián Xuésēn, este le respondió que en sus manos sostenía el futuro de los satélites chinos.
En la década de 1960, cuando se desarrolló el Proyecto 596: dos bombas, un satélite, la nueva rama de Mecánica de Explosiones creada por 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn fue fundamental para dar forma a las piezas de los satélites. Sin la investigación de este ingeniero, el satélite 东方红一号 Dōng fāng hóng yī hào no hubiera sido posible.
La coraza de China
En 1969, se produjo un enfrentamiento entre tropas chinas y soviéticas en la frontera de la provincia de 黑龙江 Hēilóngjiāng, en el Noreste de China. En estos enfrentamientos quedó claro que las armas soviéticas eran superiores tecnológicamente a las armas chinas, especialmente en lo que refería a destrucción de corazas, como las corazas de los tanques.
El Ejército de Liberación Popular contactó con la Academia China de Ciencias para crear un proyecto de investigación sobre corazas. El encargado de liderar la investigación fue 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn por sus grandes conocimientos sobre explosiones y resistencias de los metales. 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn trabajó en dos líneas de investigación paralelas: por un lado desarrollar corazas capaces de resistir los impactos de la artillería antitanques soviética y por otro lado en diseñar munición de artillería capaz de penetrar las corazas soviéticas. Estas investigaciones fueron fundamentales para proteger las fronteras norte de China.
Explosiones civiles
No solo en el ámbito militar hay explosivos. 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn también desarrolló un sistema para soldar dos metales diferentes, como una placa de cobre y una de acero. Debido a las diferencias entre estos materiales, con soldaduras comunes no es posible unirlas. 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn desarrolló un sistema de soldadura por explosión que permitía soldar metales con propiedades diferentes.
A principios de la década de 1970, una gran explosión en una mina de carbón acabó con la vida de algunos mineros e hirió a muchos otros. 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn se puso manos a la obra y comenzó a estudiar la dinámica de las explosiones en las minas de carbón. Luego de realizar múltiples pruebas con explosiones controladas en subsuelo, desarrolló un protocolo de trabajo que protegía a los mineros.
郑哲敏 Zhèng Zhémǐn, segundo desde la derecha, discute el trabajo con sus colegas en 1978. |
Saber reinventarse
A partir de la década de 1980, muchos de los avances que había desarrollado 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn comenzaron a quedar obsoletos. Por ejemplo, China cada vez tenía un mayor número de prensas hidráulicas y las explosiones ya casi no se utilizaban para moldear metales. También comenzaron a construirse grandes centrales hidroeléctricas y el carbón dejó de jugar un rol central en la generación de energía. Pero como le había dicho su gran tutor 钱学森 Qián Xuésēn en aquella cena de 1955, tenía que trabajar en lo que el país necesitara.
郑哲敏 Zhèng Zhémǐn colaborando en un proyecto de demolición en 1984. |
En su búsqueda de reinventarse y continuar liderando investigaciones científicas beneficiosas para el país, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn comenzó a trabajar en un campo diametralmente diferente al de los explosivos: el de los hidratos de metano. Los hidratos de metano (o clatratos de metano) son bloques de metano en formato sólido que pueden encontrarse a gran profundidad en el mar o en regiones muy frías. Desde la década de 1990 son extraídos y estudiados como una fuente alternativa de gas natural concentrado.
Por sus contribuciones en el campo de la Mecánica de Explosiones, en 2012 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn recibió el 国家最高科学技术奖 Guó jiā zuì gāo kē xué jì shù jiǎng, Máximo Premio Nacional de Ciencia y Tecnología, la máxima condecoración científica del país.
El presidente 胡锦涛 Hú Jǐntāo haciendo entrega del premio a 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn. |
Hasta sus últimos días 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn siguió colaborando en proyectos científicos en la medida que su cuerpo se lo permitía. Sobre todo, trabajó en mantener vivos los proyectos científicos del país a largo plazo, como dijo en una ocasión:
科研人员别想着发财的事,但只要给他一个体面的生活,他一定会好好干。
Kē yán rén yuán bié xiǎng zhe fā cái de shì, dàn zhǐ yào gěi tā yī gè tǐ miàn de shēng huó, tā yī dìng huì hǎo hǎo gàn.
Los investigadores no piensan en hacerse ricos, si tan solo se les da una vida digna, lo harán muy bien.
不要刺激他们,用各种名利吊他们的胃口。
Bù yào cì jī tā men, yòng gè zhǒng míng lì diào tā men de wèi kǒu.
No se debe incitarlos por medio de todo tipo de fama y ganancias para abrirles el apetito.
现在很多科学家天天算的就是工资多少绩效多少,每天操这个心,像无头苍蝇一样,这就不可能想大事、想长远的事。”
Xiàn zài hěnduō kē xué jiā tiān tiān suàn de jiù shì gōng zī duō shǎo jī xiào duō shǎo, měi tiān cāo zhè ge xīn, xiàng wú tóu cāng yíng yī yàng, zhè jiù bù kě néng xiǎng dà shì, xiǎng cháng yuǎn de shì.”
Ahora hay muchos científicos que todos los días calculan su salario y rendimiento, todos los días se preocupan, son como moscas sin cabeza, de esta forma no se puede pensar en grande, pensar cosas a largo plazo.
En 2019, la salud de 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn se deterioró rápidamente y debió ser internado en un hospital. Sus colegas y estudiantes le enviaban mensajes de ánimos casi cada día. Cuando fue trasladado a terapia intensiva no pudo tener su teléfono móvil consigo, así que uno de sus mayores amigos y colega le leía los mensajes de ánimo en cada visita. Debido al Covid-19 sus estudiantes no podían ir a visitarlo al hospital, así que cuando se enteraron de que 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn sería trasladado de sala, se juntaron con pancartas en la puerta del hospital, esperando el momento en que los camilleros pasaran transportando a 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn. Todos querían expresar su cariño al gran ingeniero de los explosivos. El 25 de agosto de 2021, 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn falleció en el hospital, pero su filosofía de la ciencia al servicio del país permanecerá junto al pueblo chino por siempre.
Este artículo forma parte de una serie sobre los científicos chinos laureados con el 国家最高科学技术奖 Guó jiā zuì gāo kē xué jì shù jiǎng, Máximo Premio Nacional de Ciencia y Tecnología. Otros artículos de la serie:
- 袁隆平 Yuán Lóngpíng: la ciencia al servicio del pueblo
- 吴孟超 Wú Mèngchāo, el primer cirujano hepatobiliar
- 吴文俊 Wú Wénjùn, matemática antigua para la modernidad
- 王选 Wáng Xuǎn, el salvador de los caracteres
- 黄昆 Huáng Kūn, mecánica cuántica en la palma de la mano
- 金怡濂 Jīn Yílián y su lucha por la independencia tecnológica
- 刘东生 Liú Dōngshēng, el geólogo más resistente
- 王永志 Wáng Yǒngzhì. El sueño espacial chino
- 叶笃正 Yè Dǔzhèng, meteorología contra el cambio climático
- 李振声 Lǐ Zhènshēng, genética para alimentar a millones
- 闵恩泽 Mǐn Ēnzé. Del petróleo a los biocombustibles
- 吴征镒 Wú Zhēngyì, el catálogo de plantas chinas
- 王忠诚 Wáng Zhōngchéng, el primer neurocirujano chino
- 徐光宪 Xú Guāngxiàn, padre de las tierras raras
- 谷超豪 Gǔ Chāoháo, el profesor de matemáticas
- 孙家栋 Sūn Jiādòng, con la mirada en el espacio
- 师昌绪 Shī Chāngxù, el padre de las aleaciones
- 王振义 Wáng Zhènyì, el médico que derrotó la leucemia
- 吴良镛 Wú Liángyōng, la ciencia de la arquitectura
- 谢家麟 Xiè Jiālín, el científico obrero
- 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn, el domador de los explosivos
- 王小谟 Wáng Xiǎomó, el defensor de las fronteras
- 张存浩 Zhāng Cúnhào, el anciano que rejuvenece a China
- 程开甲 Chéng Kāijiǎ, el comandante nuclear
- 于敏 Yú Mǐn, un nombre secreto por 28 años
- 赵忠贤 Zhào Zhōngxián, superconductividad: la ciencia del futuro
- 屠呦呦 Tú Yōuyōu, la científica que salvó la vida de millones
南