" 谢家麟 Xiè Jiālín, el científico obrero

谢家麟 Xiè Jiālín, el científico obrero

0

Algunos científicos chinos son figuras que pueden inspirar a investigadores de países en vías de desarrollo, porque en una época en la que China era una nación pobre y atrasada, lucharon para conseguir el desarrollo tecnológico nacional. Sin dudas, el físico 谢家麟 Xiè Jiālín (1920-2016) es uno de estos ejemplos a seguir. Sin embargo, sus ideales se extienden más allá y nos enseña también la importancia de la humildad profesional. Si algo caracterizó al trabajo de 谢家麟 Xiè Jiālín y su filosofía de trabajo es que, como científico, universitario o “erudito”, no se está en ninguna posición superior a un obrero o campesino. Gracias a su respeto a todas las profesiones, por técnicas o mecánicas que fueran, consiguió grandes logros como la construcción de los primeros colisionadores de partículas de China, ya que había aprendido de los obreros técnicas de soldadura que fueron fundamentales.

Rodeado de gigantes

El 8 de agosto de 1920, nació en la ciudad de 哈尔滨 Hā'ěrbīn, Noreste de China, el pequeño 谢家麟 Xiè Jiālín. Su familia estaba formada por intelectuales que participaban activamente en la política de la época. El padre de 谢家麟 Xiè Jiālín eran un conocido abogado, famoso por algunas obras literarias, que solía reunirse con el gran 李大钊 Lǐ Dàzhāo para discutir de política y escribir poesías. Este ambiente de gran participación política, conformado por grupos de algunos de los intelectuales más importantes de su tiempo tuvieron una gran influencia en el joven 谢家麟 Xiè Jiālín.

La escopeta importada

Para recibir una mejor educación, 谢家麟 Xiè Jiālín fue inscripto en una escuela secundaria de 湖北 Húběi y vivía en la casa de un tío. Para obtener algo de carne, 谢家麟 Xiè Jiālín solía salir a cazar con su tío, utilizando una escopeta de dos cañones. Empero, la situación económica del país era cada vez más delicada y llegó un momento en el que no les fue posible adquirir munición para la escopeta, que era de origen extranjero. 谢家麟 Xiè Jiālín se embarcó entonces en el proyecto de construir sus propios cartuchos. Compró pólvora en una tienda de fuegos artificiales, recicló los cartuchos ya usados de la escopeta, talló a mano algunos fósforos para que sirvieran de espoleta y extrajo plomo de unas antiguas bombillas eléctricas para que sirvieran de perdigones. Los cartuchos caseros fueron todo un éxito y permitieron a la familia continuar alimentándose en una época en la que la comida era cada vez un bien más preciado.

Desplazados

Los últimos años de escuela secundaria, 谢家麟 Xiè Jiālín los cursó en 北京 Běijīng. Allí comenzó a sentir interés por la física, una de las materias que más le apasionaban de la escuela. En su tiempo libre, comenzó a jugar con una antigua radio rota, la desmontó, aprendió su funcionamiento orientándose con sus libros de física y adquirió otras radios rotas con la idea de repararlas. Utilizando partes de varias radios viejas, construyó su propia radio, que al principio funcionaba bastante mal, pero que dejaba espacio para continuar mejorándola.

En 1937, comenzó formalmente la Guerra de Resistencia contra la Agresión Japonesa (1937-1945), aunque las fuerzas japonesas llevaban años ocupando gradualmente el Noreste de China. Para huir de la zona conquistada por Japón, la familia de 谢家麟 Xiè Jiālín abandonó el Noreste y todos juntos se establecieron en 北京 Běijīng. La familia perdió no solo sus propiedades y pertenencias en 哈尔滨 Hā'ěrbīn, sino que también perdieron el contacto con amigos, familiares lejanos y vecinos, y hasta de la propia situación en la región. La única forma que tenían de enterarse de lo que ocurría en el territorio invadido por Japón era la radio casera, que 谢家麟 Xiè Jiālín mejoró en múltiples ocasiones para mantener a la familia informada. 

Soldados japoneses festejan la victoria en territorio chino.

Estudios para el país

En 1938, 谢家麟 Xiè Jiālín fue admitido en la 燕京大学 Yànjīng dà xué, Universidad Yànjīng (hoy en día parte de la 北京大学 Běijīng dà xué, Universidad de Běijīng), para estudiar física. 谢家麟 Xiè Jiālín había elegido esta institución porque la enseñanza se centraba en la experimentación en lugar de limitarse únicamente a los estudios teóricos. La situación familiar era compleja, pero sus padres creían en la importancia de una buena formación universitaria. Para ayudar económicamente a la familia, 谢家麟 Xiè Jiālín comenzó a escribir para un periódico local. Sus pequeñas obras literarias reportaron grandes ganancias al periódico, que lo recompensó con un buen sueldo. 谢家麟 Xiè Jiālín recordaba que, cuando cobró por primera vez, se dirigió a una panadería y compró pasteles para toda la familia.

Durante unas vacaciones de verano, 谢家麟 Xiè Jiālín trabajó en una fundición en calidad de “pasantía estudiantil”. Una empresa de fundición había ofrecido a los estudiantes de ciencia trabajar durante las vacaciones, pero el único estudiante que aceptó fue 谢家麟 Xiè Jiālín. La gran mayoría de los estudiantes rechazaron la oferta porque creyeron que el trabajo no les aportaría ningún conocimiento útil. No obstante, 谢家麟 Xiè Jiālín pasó todo el verano, sentado en cuclillas junto a los obreros, sudado y sucio, aprendiendo las técnicas de fundición. Al final del verano, 谢家麟 Xiè Jiālín era un pequeño experto en la materia. 谢家麟 Xiè Jiālín reconocía que tenía mucho que aprender de los obreros y que este tipo de formación “práctica” o “técnica” podía ser útil llevar adelante grandes proyectos científicos en el futuro. En cierto sentido, 谢家麟 Xiè Jiālín esperaba acabar con la antigua distinción, propia de la época imperial china, entre “eruditos” y “artesanos”, ya que él sería ambos. 

Fotografía de profesores y estudiantes de física de la 燕京大学 Yànjīng dà xué, Universidad Yànjīng en 1940. 谢家麟 Xiè Jiālín es eltercero desde la derecha en la segunda fila.

La tragedia de la guerra

Cuando 谢家麟 Xiè Jiālín comenzó el último semestre en la universidad, las tropas japonesas apostadas en el Noreste lanzaron una campaña para tomar las ciudades de 北京 Běijīng y 天津 Tiānjīn. En medio del intercambio de fuego entre tropas chinas y japonesas, las universidades cerraron y muchas familias abandonaron las ciudades. La gran mayoría de estudiantes de ciencias buscó la forma de continuar sus estudios en universidades ubicadas más al interior del país, lejos del frente de guerra. 谢家麟 Xiè Jiālín, que sabía que la falta de una aviación china estaba mermando la capacidad operativa de las tropas chinas, decidió inscribirse en el Departamento de Aeronáutica de la 武汉大学 Wǔhàn dà xué, Universidad de Wǔhàn. Sin embargo, después del primer semestre, 谢家麟 Xiè Jiālín sintió que la falta de materiales y clases prácticas hacían inservible el curso y que no conseguirían así desarrollar una fuerza aérea nacional. Por esta razón, volvió a la 燕京大学 Yànjīng dà xué, Universidad Yànjīng, que acababa de reabrir en 成都 Chéngdū.

En 1943, 谢家麟 Xiè Jiālín egresó de física y consiguió trabajo como investigador en la Planta General de 桂林 Guìlín, donde desarrollaba equipos de radio. En plena guerra de resistencia, los equipos nacionales de radio fueron fundamentales para que las tropas chinas se mantuvieran en constante comunicación en el campo de batalla.

El sueño americano

En 1947, con la guerra concluida con una gran victoria china, 谢家麟 Xiè Jiālín ganó una beca para estudiar una maestría en Estados Unidos. Así en 1948, obtuvo una maestría en el Instituto de Tecnología de California. Luego, continuó realizando un doctorado en la Universidad de Stanford, que obtuvo en 1951. Mientras realizaba sus investigaciones, 谢家麟 Xiè Jiālín trabajó codo a codo con los técnicos de la universidad y aprendió diferentes tipos de soldaduras. Aunque muchos de sus compañeros creían que perdía el tiempo aprendiendo el trabajo de los técnicos, 谢家麟 Xiè Jiālín esperaba adquirir tanto conocimiento como pudiera para llevar de vuelta a su país. 

Equipo de física de partículas de la Universidad de Stanford, 谢家麟 Xiè Jiālín delante a la derecha.

Luego de terminar su doctorado, en el que se dedicó a física de partículas, abordó el Crucero Cleveland para volver a su país. La República Popular China acababa de ser fundada en 1949, y 谢家麟 Xiè Jiālín deseaba volver para aplicar todo lo aprendido. Empero, cuando el barco atracó en Honolulu, la policía subió al barco y detuvo a 谢家麟 Xiè Jiālín, acusándolo de ser un espía chino. Pasó detenido dos semanas, se le requisaron todos sus libros y notas y pasó por múltiples interrogatorios en los que llegaron a gritarle que era un espía y que debía firmar una confesión. Finalmente, sin pruebas ni una confesión, ya que 谢家麟 Xiè Jiālín era inocente, fue devuelto al continente americano, donde se le prohibió salir del país y estuvo bajo estricta vigilancia. Lo mismo les ocurrió a muchos otros estudiantes chinos que fueron acusados de espías, simplemente porque Estados Unidos había intervenido en la Guerra de Corea (1950-1953) y ahora China era un enemigo militar.

Espía no, pero…

La detención y la prohibición de volver a su país no le sentó nada bien a 谢家麟 Xiè Jiālín. Por fortuna, tenía amigos de confianza en Estados Unidos y consiguió volver a los grupos de investigación de los que formaba parte. No obstante, molesto por la situación, desarrolló un plan para volver las injustas prohibiciones de Estados Unidos en su contra. Se unió al Laboratorio de Física de Microondas y Alta Energía de la Universidad de Stanford en calidad de docente e investigador. Con este equipo desarrollaron un acelerador de partículas para usos oncológicos para el Centro Médico McCarris de Chicago. Esta era la primera vez que un acelerador era utilizado para tratamientos oncológicos y el equipo tuvo que desarrollar toda la maquinaria y tecnología completamente de cero, lo que permitió a 谢家麟 Xiè Jiālín adquirir mucha experiencia en el campo. La máquina fue muy famosa en su época por ser la primera del mundo y las contribuciones de 谢家麟 Xiè Jiālín fueron alabadas por los periódicos locales. De hecho, 谢家麟 Xiè Jiālín se involucró especialmente en el proyecto y se aseguró de aprender todo lo que podía de todo el proceso de producción. Esperaba algún día poder volver a China y recrear el acelerador de partículas.

Poco tiempo después de la construcción del acelerador oncológico, el departamento de inmigraciones envió una intimación a 谢家麟 Xiè Jiālín: debía rechazar su nacionalidad y aceptar la estadounidense o irse del país. Para 谢家麟 Xiè Jiālín la decisión era muy fácil, con todo el conocimiento en su cabeza partió hacia la República Popular China.

El acelerador chino

Muchos colegas de 谢家麟 Xiè Jiālín en Estados Unidos cuestionaron la decisión del científico chino ¿Qué aportes podía realizar en un país atrasado como China? ¿No sería mejor desarrollar una gran carrera científica en Estados Unidos? 谢家麟 Xiè Jiālín tenía en claro que en Estados Unidos podría tener una buena carrera profesional, pero que en China podría ser el máximo referente en física de partículas y construir su propia maquinaria de investigación. Como el mismo decía:

“我留学期间学到了一点点本领,留在美国工作只是‘锦上添花’,而回到祖国则是‘雪中送炭’。

“Wǒ liú xué qí jiān xué dào le yī diǎn diǎn běn lǐng, liú zài Měi guó gōng zuò zhǐ shì ‘jǐn shàng tiān huā’, ér huí dào zǔ guó zé shì ‘xuě zhōng sòng tàn’.

En el período estudiando en el extranjero aprendí unas pocas habilidades prácticas, quedarme en Estados Unidos para trabajar es como “añadir flores a un brocado”, mientras que volver a la tierra de los ancestros es como “enviar carbón para la estufa a un clima nevado”.

希望自己能对生育我的祖国作出些贡献,乃是我们这一代留学生的普遍心声。” (1)

Xī wàng zì jǐ néng duì shēng yù wǒ de zǔ guó zuò chū xiē gòng xiàn, nǎi shì wǒ men zhè yī dài liúxué shēng de pǔ biàn xīn shēng.”

Tengo la esperanza de realizar alguna contribución a la tierra de mis ancestros que me vio nacer, esta es la aspiración común de nuestra generación de estudiantes internacionales.

A partir de 1960, 谢家麟 Xiè Jiālín recibió fondos suficientes para desarrollar un acelerador de partículas. Frente a sí se extendía un gran debate: ¿debía construir un acelerador de baja potencia o uno de alta potencia? Si elegía uno de baja potencia, podría desarrollarlo con la tecnología presente en el país, tan solo debería supervisar los procesos de producción y en pocos años podrían tener un acelerador completamente funcional. Lamentablemente, estos aceleradores ya eran algo obsoletos para la investigación del más alto nivel y en pocos años se transformaría en un trasto inservible. Si deseaba construir uno de alta energía, su equipo debía pasar años desarrollando las tecnologías necesarias y mejorando los procesos de producción de las piezas y no tendrían nada que presentar frente a las autoridades durante años. La ventaja radicaría en que el acelerador de alta velocidad sería fundamental para la investigación científica en el futuro y permitiría formar a varias generaciones de investigadores chinos. La respuesta era obvia: construir el acelerador de alta energía. 

El San Francisco Daily presenta el proyecto de acelerador de partículas chino.

Un científico vestido de obrero

Aprovechando todos los conocimientos prácticos que había adquirido de los técnicos estadounidenses, 谢家麟 Xiè Jiālín comenzó a construir las piezas del acelerador a mano él mismo. Consiguió que una empresa le prestara soldadores y piezas de descarte y comenzó a trabajar. Cuando uno de los colegas de 谢家麟 Xiè Jiālín se enteró de que el físico pasaba largas horas realizando complejas tareas de soldadura dijo:

这是工人的工作,为什么我们研究人员来做呢?

Zhè shì gōng rén de gōng zuò, wèi shé me wǒ men yán jiū rén yuán lái zuò ne?

Ese es un trabajo de obreros, ¿por qué lo vamos a hacer los investigadores?

En esta frase, 谢家麟 Xiè Jiālín descubrió que en China todavía había quienes creían en las diferencias sociales entre obreros y científicos. Su tarea sería trabajar hombro con hombro junto a obreros y científicos para probar las ventajas de la cooperación y el respeto mutuo.

Al cabo de 8 años, el equipo pudo poner en funcionamiento la primera versión de un acelerador de partículas lineal de alta energía completamente chino. En los años siguientes consiguieron aumentar la potencia y ofrecer el instrumento a otros investigadores para avanzar en diversos campos de física de partículas.

Una carrera meteórica

Luego del primer gran proyecto, la carrera de 谢家麟 Xiè Jiālín y sus colaboradores se desarrolló a gran velocidad. Construyeron el 北京正负电子对撞机 Běijīng zhèng fù diàn zǐ duì zhuàng jī, Colisionador de positrones y electrones de Běijīng, del que 谢家麟 Xiè Jiālín se desempeñó como director del instrumento entre 1981 y 1986. Este colisionador fue uno de los más potentes de su tiempo y realizó importantes contribuciones a la ciencia internacional, especialmente en la década de 1990. El equipo también desarrolló el 北京自由电子激光装置 Běijīng zì yóu diàn zǐ jī guāng zhuāng zhì, Dispositivo láser de electrones libres de Běijīng, con el que obtuvieron un premio nacional en ciencia y tecnología. Los instrumentos no solo permitieron a muchos investigadores desarrollar su carrera profesional, sino que la construcción de estos formó varias generaciones de científicos que alcanzaban los más altos estándares educativos.

A partir de 1990, 谢家麟 Xiè Jiālín participó en múltiples proyectos relacionados a la física de partículas en China y comenzó a ser reconocido como uno de los grandes referentes a nivel internacional. Incluso en sus últimos años, continuaba colaborando y supervisando proyectos. 

Por sus aportes en materia de investigación y educativa, en 2012 recibió el 国家最高科学技术奖 Guó jiā zuì gāo kē xué jì shù jiǎng, Máximo Premio Nacional de Ciencia y Tecnología, la máxima condecoración científica del país.

El presidente 胡锦涛 Hú Jǐntāo haciendo entrega del premio a 谢家麟 Xiè Jiālín.

Una figura que inspira

En 1920, cuando 谢家麟 Xiè Jiālín nació, nadie habría dicho que China se transformaría en la vanguardia de muchos y muy complejos campos científicos como la física de partículas. El país estaba desmembrado, empobrecido, invadido y en plena guerra civil. Si hay una enseñanza que puede dejarnos 谢家麟 Xiè Jiālín es que, por mala que pueda ser la situación actual de un país, la educación siempre será el camino para el desarrollo nacional. 




(1) 锦上添花 Jǐn shàng tiān huā y 雪中送炭 Xuě zhōng sòng tàn son dos 成语. 锦上添花 Jǐn shàng tiān huā también es similar a "la guinda del pastel" en español, mientras que 雪中送炭 Xuě zhōng sòng tàn significa ayudar a alguien cuando más lo necesita.

(2) 九三学社中央宣传部: 谢家麟

(3) 【中国科学报】谢家麟:没有终点的旅程

(4) Instituto de Física de Altas Energías Academia China de Ciencias: colección de fotos de 谢家麟 Xiè Jiālín.

Este artículo forma parte de una serie sobre los científicos chinos laureados con el 国家最高科学技术奖 Guó jiā zuì gāo kē xué jì shù jiǎng, Máximo Premio Nacional de Ciencia y Tecnología. Otros artículos de la serie:

- 袁隆平 Yuán Lóngpíng: la ciencia al servicio del pueblo  

- 吴孟超 Wú Mèngchāo, el primer cirujano hepatobiliar  

- 吴文俊 Wú Wénjùn, matemática antigua para la modernidad  

- 王选 Wáng Xuǎn, el salvador de los caracteres

- 黄昆 Huáng Kūn, mecánica cuántica en la palma de la mano  

- 金怡濂 Jīn Yílián y su lucha por la independencia tecnológica   

- 刘东生 Liú Dōngshēng, el geólogo más resistente 

- 王永志 Wáng Yǒngzhì. El sueño espacial chino  

- 叶笃正 Yè Dǔzhèng, meteorología contra el cambio climático

- 李振声 Lǐ Zhènshēng, genética para alimentar a millones   

- 闵恩泽 Mǐn Ēnzé. Del petróleo a los biocombustibles 

- 吴征镒 Wú Zhēngyì, el catálogo de plantas chinas 

- 王忠诚 Wáng Zhōngchéng, el primer neurocirujano chino  

- 徐光宪 Xú Guāngxiàn, padre de las tierras raras

- 谷超豪 Gǔ Chāoháo, el profesor de matemáticas   

- 孙家栋 Sūn Jiādòng, con la mirada en el espacio

- 师昌绪 Shī Chāngxù, el padre de las aleaciones   

- 王振义 Wáng Zhènyì, el médico que derrotó la leucemia

- 吴良镛 Wú Liángyōng, la ciencia de la arquitectura   

- 谢家麟 Xiè Jiālín, el científico obrero 

- 郑哲敏 Zhèng Zhémǐn, el domador de los explosivos  

- 王小谟 Wáng Xiǎomó, el defensor de las fronteras 

- 张存浩 Zhāng Cúnhào, el anciano que rejuvenece a China  

- 程开甲 Chéng Kāijiǎ, el comandante nuclear 

- 于敏 Yú Mǐn, un nombre secreto por 28 años 

- 赵忠贤 Zhào Zhōngxián, superconductividad: la ciencia del futuro  

- 屠呦呦 Tú Yōuyōu, la científica que salvó la vida de millones

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios