" 广西 Guǎngxī, la maravilla de karst

广西 Guǎngxī, la maravilla de karst

0

Hay muchos hermosos paisajes naturales en el 华南 Huá nán, Sur de China, pero pocos son tan únicos y particulares como los de la 广西壮族自治区 Guǎng xī zhuàng zú zì zhì qū, Región Autónoma Zhuàng de Guǎngxī. Al característico clima monzónico con frondosos bosques se le agrega la inigualable geografía de karst, unas rocas conformadas principalmente por carbonato de calcio, que han sufrido un intenso proceso de disolución. Tal vez por esta razón, esta región autónoma ha atraído a gran cantidad de turistas nacionales e internacionales desde mucho antes del actual auge turístico en China. Estos paisajes únicos han inspirado a artistas y poetas. En las últimas décadas, el turismo ha impulsado la economía de la región, favoreciendo el desarrollo cultural de los 12 grupos étnicos que habitan estas tierras. Aprovechando los grandes ingresos en turismo, la región autónoma no solo ha mejorado los servicios turísticos, sino también ha impulsado industrias y proyectos de infraestructura. 

Vista panorámica de la ciudad de 桂林 Guìlín en un día de bruma, un paisaje kárstico único.

Ubicación de la provincia de 广西 Guǎngxī.

Los pueblos del Sur

Durante el periodo de los Reinos Combatientes (476-221 a.e.c.), el actual territorio de 广西 Guǎngxī estaba habitado por diversas tribus culturalmente muy alejadas de la etnia 汉 hàn que controlaba gran parte de los territorios chinos. Estas tribus eran agrupadas bajo la denominación de 百越 Bǎiyuè. A diferencia de la etnia 汉 hàn, los 百越 Bǎiyuè acostumbraban a llevar el pelo muy corto y solían tatuarse la piel con llamativos diseños. Escritores chinos de la época describen a los 百越 Bǎiyuè como tribus poco civilizadas, debido a la falta de un gran aparato de gobierno, y a que carecían de algunas tecnologías como el arco y la flecha o los carros de caballos.

Luego de que el emperador 秦始皇 Qín Shǐhuáng (259-210 a.e.c.) unificara los territorios bajo un único imperio, inició una invasión hacia el sur, que resultó en la anexión de los territorios de los 百越 Bǎiyuè. Estas tribus desaparecieron luego de la conquista principalmente por fusionarse culturalmente con la etnia 汉 hàn. Algunos de las etnias que actualmente habitan el Sur de China y Vietnam se consideran descendientes directos de los 百越 Bǎiyuè.

Luego de la muerte del primer emperador, el general 赵佗 Zhào Tuó (?-137 a.e.c.) que había reclamado los territorios para el emperador, aprovechó el descontrol para fundar su propio reino, conocido posteriormente como 南越 Nányuè que abarcaba gran parte del Sur de China y el Norte y centro de Vietnam. Con la instauración de la dinastía 汉 Hàn (206 a.e.c.-220 e.c.), el reino de 南越 Nányuè se transformó en vasallo. No obstante, en el año 111 a.e.c., debido a conflictos diplomáticos, los 汉 Hàn invadieron el reino y lo incorporaron al imperio.

Un nombre muy antiguo

Durante la primera parte del periodo de las Seis Dinastías (220-589 e.c.) que se produjo por la caída de la dinastía 汉 Hàn, el reino de 东吴 Dōng Wú se hizo con el control del Sur de China. Luego de expandirse militarmente más hacia el sur, ocuparon los actuales territorios de 广西 Guǎngxī y 广东 Guǎngdōng, a los que llamaron 广州 Guǎngzhōu, que puede traducirse como “provincia de la expansión”. Esta es la referencia más antigua al nombre 广 Guǎng con el que actualmente se conoce a estas dos provincias. La región era controlada desde una comandancia ubicada en la ciudad de 桂林 Guìlín. 

Figurilla de cerámica del reino de 东吴 Dōng Wú.

Durante la dinastía 唐 Táng (618-906 e.c.), el grupo étnico 壮 zhuàng comenzó a ser el mayor de la región, especialmente al oeste y desarrollaron fuertes lazos con las mayorías 汉 hàn que habitaban la parte este. Durante el periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos (907-960 e.c.), pequeños reinos de etnia 壮 zhuàng se hicieron con el control de la región. Con la reunificación 宋 Sòng (960-1279 e.c.), se estableció una región administrativa llamada 广南西 Guǎng nán xī que buscaba la incorporación de los reinos de los 壮 zhuàng al imperio. Esta es considerada la primera vez en la que la región de 广西 Guǎngxī recibe el nombre actual. Finalmente, generales 壮 zhuàng de estos pequeños reinos y de la dinastía 宋 Sòng consiguieron la incorporación del territorio.

Luego de la conquista de los 元 Yuán (1279-1368 e.c.), se estableció formalmente la provincia de 广西 Guǎngxī con su nombre moderno y unas fronteras similares a las actuales, pero sin salida al mar. El gobierno se estableció en la ciudad de 桂林 Guìlín que se mantuvo como la capital durante las dinastías 明 Míng (1368-1644 e.c.) y 清 Qīng (1636-1912 e.c.); por esta razón, 广西 Guǎngxī puede aparecer abreviada como 桂 Guì, en honor a su antigua capital. 

Paisaje de 桂林 Guìlín.

Un siglo turbulento

En 广西 Guǎngxī ocurrieron dos grandes eventos históricos en el siglo XIX. En su territorio comenzó un levantamiento campesino que dio origen al 太平天国 Tàipíng tiān guó, Reino Celestial de la Gran Paz (1851-1864), la primera gran revolución china moderna que casi acabó con la dinastía 清 Qīng. En 1858, las autoridades de 广西 Guǎngxī detuvieron a Auguste Chapdelaine, un misionero católico que había entrado ilegalmente en la provincia, a sabiendas de que las autoridades chinas no le habían permitido trabajar en 广西 Guǎngxī. Por violar las leyes chinas fue condenado a muerte, lo que desató el casus belli perfecto para la entrada de Francia en la Segunda Guerra del Opio (1856-1860). 

Representación francesa de la detención de Auguste Chapdelaine.

Luego de la fundación de la República de China, un antiguo general de 广西 Guǎngxī aprovechó el descontrol institucional y militar para fundar su propio feudo, convirtiéndose así en un señor de la guerra. Aunque fue vencido por las fuerzas de 孙中山 Sūn Zhōngshān (Sun Yat-sen) (1866-1925) en 1921, la inestabilidad del país y las guerras internas llevaron a que surgiera un nuevo señor de la guerra y el territorio se poblara de bandidos. Justo antes del fallecimiento de 孙中山 Sūn Zhōngshān, las fuerzas nacionalistas y comunistas acordaron unir fuerzas para derrotar definitivamente a los señores de la guerra y lanzaron una serie de grandes campañas militares por todo el país. Sin embargo, todos los avances se truncaron en 1927, cuando 蒋介石 Jiǎng Jièshí (Chiang Kai-Shek) ordenó la persecución y asesinato de todos los líderes comunistas. Los comunistas que se encontraban en 上海 Shànghǎi colaborando con el gobierno nacionalista fueron brutalmente asesinados sin previo aviso. 

Famosa fotografía de ejecuciones de comunistas en 上海 Shànghǎi, 1927.

Cuando la información de la traición y el pacto de los nacionalistas con reconocidos señores de la guerra como los que controlaban 广西 Guǎngxī alcanzó la región, muchas personas se sintieron desencantadas con el repentino ataque del gobierno y decidieron unirse a las filas comunistas. En 1929, las fuerzas comunistas de 广西 Guǎngxī organizaron un gran levantamiento conocido como 百色起义 Bǎisè qǐ yì, Levantamiento de Bǎisè. Aunque el levantamiento fue rápidamente sofocado por los señores de la guerra aliados de los nacionalistas, permitió que surgiera una de las figuras revolucionarias más importantes del siglo XX: un jovencísimo 邓小平 Dèng Xiǎopíng (1904-1997), que había sido uno de los principales organizadores del levantamiento y que a partir de entonces sería reconocido como una de las principales figuras revolucionarias. 

Salón conmemorativo del levantamiento de Bǎisè.

Durante la Guerra de Resistencia contra la Agresión Japonesa (1937-1945), 广西 Guǎngxī jugó un papel fundamental en la resistencia, sirviendo como punto intermedio de comunicación, base de operaciones y zona de suministros. En cuevas naturales de la ciudad de 桂林 Guìlín todavía pueden verse centros de mando y comunicación de las tropas chinas excavados en las rocas. 

仙鹤洞 Xiān hè dòng, Cueva de la Grulla en 桂林 Guìlín. Esta cueva natural fue modificada para ser un centro de comunicaciones militares y un refugio antibombardeo durante la invasión japonesa.
Fotografía tomada por China desde el Sur, año 2016.

La búsqueda del desarrollo

Dos meses después de la fundación de la República Popular China en 1949, la región de 广西 Guǎngxī se rindió al Ejército Popular de Liberación, y por primera vez en 28 años el territorio dejó de estar controlado por señores de la guerra. Luego de la liberación, se mantuvieron los límites provinciales y la ciudad de 南宁 Nánníng, que había sido nombrada capital en 1912, continuó siendo la capital provincial.

Desde el comienzo el gobierno buscó formas de desarrollar la región, que había sufrido especialmente los efectos de la guerra en los años anteriores y tenía graves problemas de infraestructura. Entre 1952 y 1955, algunos condados de la vecina provincia de 广东 Guǎngdōng fueron cedidos a 广西 Guǎngxī para que la provincia tuviera salida al mar. El 10 de diciembre de 1952, se estableció oficialmente la 广西壮族自治区 Guǎng xī zhuàng zú zì zhì qū, Región Autónoma zhuàng de Guǎngxī, lo que representaba el primer autogobierno étnico de la región desde la dinastía 宋 Sòng. De hecho, en los condados con mayorías de minorías étnicas como los 瑶 yáo, 苗 miáo, 侗 dòng, 仫佬 mù lǎo, 毛南 máo nán, 回 huí, 京 jīng, 彝 yí y 水 shuǐ, se establecieron condados autónomos gobernados por estos grupos étnicos. 

Representación de una mujer 苗 miáo y una 壮 zhuàng en el billete de 5 角 Jiǎo.

Durante los primeros años se desarrolló industria pesada en la provincia, lo que dio muchas fuentes de trabajo a la población local. La salida al mar fue también un punto fuerte para desarrollar la economía local. Sin embargo, a partir de 1978, comenzó a quedar claro que 广西 Guǎngxī no era capaz de desarrollarse tan rápido como otras regiones que estaban creciendo en el resto del país. Sin embargo, ya desde aquellos años el turismo era una importante entrada de dinero a pesar de la falta de servicios.

La clave está en el turismo

Aprovechando el turismo nacional e internacional, localidades como 阳朔 Yángshuò comenzaron a desarrollarse, ofreciendo cada vez más servicios y mostrando un pequeño aspecto de las culturas de las minorías étnicas. Los paisajes naturales constituyeron el principal atractivo y especialmente en la década de los 90 y principios de los 2000, 阳朔 Yángshuò se transformó en todo un atractivo turístico que rara vez faltaba en los tradicionales recorridos por China para extranjeros.

La gran demanda turística llevó a que otras regiones cercanas pudieran comenzar a ofrecer visitas a sus particulares paisajes naturales, especialmente a las montañas kársticas que dominan la región. La ciudad de 桂林 Guìlín comenzó a activarse a partir de 2010 gracias al turismo chino. Lentamente, una ciudad de agricultores y obreros comenzó a embellecer sus parques, a restaurar sus edificios históricos y a decorar sus calles. En los últimos años, grandes multinacionales se han establecido en la ciudad y 桂林 Guìlín se encuentra más bella que nunca. Sus parques naturales y sus hermosas calles consiguieron captar incluso a los turistas internacionales. Hoy en día, muchos paquetes turísticos en China que incluyen los principales sitios históricos y naturales del país incluyen a 桂林 Guìlín.

Con los ingresos del turismo, y dinero de empresas establecidas en la vecina provincia de 广东 Guǎngdōng, las industrias y los servicios han crecido a pasos agigantados, permitiendo la incorporación de maquinaria moderna al campo y el establecimiento de importantes empresas. Por esta razón, 广西 Guǎngxī es una de esas regiones de China que pueden visitarse con pocos años de diferencia y encontrar verdaderas proezas del desarrollo. 

桂林 Guìlín en la noche.

Una figurita para el álbum

Podríamos dedicar párrafos enteros alabando la belleza natural de 广西 Guǎngxī, con sus montañas kársticas, bosques, lagos, cuevas y animales. Por fortuna, hoy en día es uno de los principales puntos turísticos del país y no existe libro de paisajes de China que no incluya fotografías de sus hermosas montañas y cuevas. Aunque esta región puede quedar algo alejada de otros importantes destinos turísticos como 北京 Běijīng, 上海 Shànghǎi o 西安 Xī'ān, no necesita más presentación que estos famosos lugares, ya que se ha transformado en uno de esos lugares paradisíacos que millones de personas alrededor de todo el globo desean marcar como “lugar visitado” en sus mapas de viajes. 

Turistas visitando la Montaña del Elefante en 桂林 Guìlín.
Fotografía de China desde el Sur, año 2016.

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios