Luego de un prolongado período de guerras y luchas por el poder, la dinastía 宋 Sòng (960 – 1279 e.c.) consiguió reunificar el territorio. Sin embargo, tantos años de inestabilidad habían acabado con un gran número de personas con formación y había impedido que muchas otras personas pudieran dedicarse al estudio. Muchos funcionarios y administradores eran personas que provenían de una exitosa carrera militar y que nunca habían aprobado exámenes imperiales. Para conseguir incorporar nuevos funcionarios capacitados para los cargos, los 宋 Sòng reformaron el sistema de exámenes imperiales. La reforma tenía en realidad dos objetivos: restar poder a los caudillos locales sin formación académica, que habían sido en parte los culpables de la caída de la dinastía 唐 Táng (618-906 e.c.) y el subsiguiente período de guerras de Las Cinco Dinastías y los Diez Reinos (907-960 e.c.) e incorporar a las personas más capacitadas de todo el imperio a las funciones públicas.
A diferencia de dinastías anteriores, cualquier hombre adulto podía presentarse a los exámenes imperiales, excepto criminales, monjes y algunos artesanos. Con esta reforma, un gran número de hombres se presentaron en masa a rendir los exámenes imperiales de todos los niveles. Cuando se piensa en los exámenes imperiales, normalmente se asocia principalmente al estudio de los clásicos confucianistas compilados por 朱熹 Zhū Xī (1130-1200). Sin embargo, como esta compilación todavía no había sido llevada a cabo, los exámenes imperiales evaluaban no solo conocimientos filosóficos, sino también científicos y artísticos. Una de las figuras más destacadas de esta época fue el polímata y naturalista 苏颂 Sū Sòng (1020-1101), que destacó en diversos campos científicos, desarrolló impresionantes piezas de maquinaria y obtuvo grandes cargos de gobierno.
Primeros años
En el año 1020, 苏颂 Sū Sòng nació en un condado de lo que hoy en día es la ciudad de 厦门 Xiàmén, provincia de 福建 Fújiàn, 华东 Huá dōng, Este de China. Su familia tenía riquezas y contaba con una biblioteca con algunos grandes clásicos de la filosofía y la ciencia china. Sus padres contrataron a un importante funcionario de la ciudad para que formara al joven 苏颂 Sū Sòng en diversos campos filosóficos, científicos y artísticos. Siendo muy joven se presentó a los exámenes imperiales provinciales. Durante el examen, redactó un pequeño ensayo sobre las bases matemáticas del calendario lunar chino. Esta redacción sorprendió a los examinadores, ya que era muy clara, concisa y mostraba que 苏颂 Sū Sòng dominaba a la perfección diferentes áreas del conocimiento que iban de astronomía y matemáticas a filosofía e historia. Gracias a esto, obtuvo uno de los primeros puestos en los exámenes.
En sus primeros cargos públicos se desempeñó como asesor provincial en astronomía y matemáticas, principalmente aplicado a todo lo que tuviera que ver con la lectura y calibración de calendarios. En su tiempo libre, 苏颂 Sū Sòng se dedicaba a la poesía y practicaba pintura. También hay fuentes que lo mencionan como un destacado coleccionista de piezas artísticas de antiguas dinastías.
Escalar en los cargos públicos
Durante años 苏颂 Sū Sòng aportó sus conocimientos a la vez que aprovechaba sus cargos públicos para continuar estudiando textos antiguos y contemporáneos de las bibliotecas imperiales. Fue enviado a la capital del imperio para trabajar en el 吏部 Lì Bù, Ministerio de Personal, donde aprovechó sus grandes conocimientos en matemáticas para destacar como un gran administrador de las finanzas.
Como se encontraba cerca de la biblioteca imperial central, la mayor de toda China, aprovechó la oportunidad para explorar antiguos escritos, de los que muchas veces tomó ideas para presentar ante el emperador. En el año 1063, editó, comentó y añadió un prefacio a 淮南子 Huáinánzi, una obra de la dinastía 汉 Hàn (206 a.e.c.-220 e.c.) sobre diversas corrientes filosóficas.
Una disputa política
En los años en los que 苏颂 Sū Sòng trabajaba en la capital, dos grandes facciones de administradores imperiales luchaban por el poder. Por un lado, se encontraban los Reformadores, liderados por 王安石 Wáng Ānshí, quien sostenía que era necesario mejorar las condiciones de vida de los agricultores, reducir los gastos estatales y reforzar las fronteras norte. Por otro lado, se encontraban los Conservadores, liderados por 司马光 Sīmǎ Guāng, que como veían que se encontraban en una época de auge económico, filosófico, científico y cultural, se oponían a las reformas. Al principio 苏颂 Sū Sòng se mantuvo al margen de las disputas políticas, pero finalmente tomó partido por los Reformadores, en parte oponiéndose a su principal enemigo político: 沈括 Shĕn Kuò, que era Conservador.
Confraternizar con el enemigo
En las fronteras norte del Imperio 宋 Sòng se encontraba el Imperio 辽 Liáo, una región gobernada por una etnia diferente a los 汉 hàn, los 女真 nǚzhēn que posteriormente se autodenominarían "manchúes". Los 辽 Liáo se identificaban más con la tradición y la cultura de China que con la mongola, tenían ambiciones expansionistas hacia el sur y creían que tenían derecho a gobernar sobre toda China. Los 辽 Liáo acrecentaron su imperio conquistando a otros pueblos cercanos y los 宋 Sòng sabían que era cuestión de tiempo antes de que comenzara una guerra entre ellos.
Con idea de disminuir las tensiones entre ambos imperios, el emperador de 宋 Sòng ordenó a 苏颂 Sū Sòng viajar en calidad de diplomático. La corte imperial 宋 Sòng esperaba que 苏颂 Sū Sòng consiguiera entablar relaciones de intercambio de conocimiento con los sabios del Imperio 辽 Liáo. En particular 苏颂 Sū Sòng estaba interesado en un nuevo calendario que los 辽 Liáo habían desarrollado y del que se decía que era el más preciso. De hecho, 苏颂 Sū Sòng fue enviado para arribar a 辽 Liáo el día del cumpleaños del emperador de 辽 Liáo, que según sus cálculos coincidía con el solsticio de invierno. Sin embargo, cuando la comitiva arribó, los festejos del solsticio de invierno ya habían terminado, ya que según el calendario de los 辽 Liáo era un día antes. Luego de analizar el calendario de los 辽 Liáo, 苏颂 Sū Sòng confirmó que era mejor que el que utilizaban los 宋 Sòng y envió un informe al emperador. En la capital del Imperio 宋 Sòng, los científicos de la Oficina de Astronomía fueron duramente reprendidos.
Cuando 苏颂 Sū Sòng volvió al Imperio 宋 Sòng, escribió una obra en 200 volúmenes que resumían las relaciones diplomáticas con el Imperio 辽 Liáo. También colaboró en la construcción de mapas y las negociaciones de los límites políticos entre ambos imperios.
Mapa celeste confeccionado por 苏颂 Sū Sòng. |
La torre del reloj
El emperador de 宋 Sòng quedó muy molesto por el resultado de los intercambios diplomáticos entre su imperio y el Imperio 辽 Liáo. A pesar de que se habían fijado los límites políticos, aplacando los temores de una gran guerra, quedó claro que los 辽 Liáo eran muy superiores en algunos campos científicos. Para competir en el área de los calendarios, 苏颂 Sū Sòng propuso la confección de un nuevo calendario, que implicaba también estudios astronómicos más detallados y la construcción de nuevo instrumental astronómico.
En el año 1086, 苏颂 Sū Sòng comenzó a trabajar en la coordinación de expertos en diferentes campos para que comenzaran a realizar mediciones sistemáticas de los cielos y diseñaran los instrumentos necesarios. En 1088, él y su equipo presentaron al emperador un modelo de madera del que sería el invento más revolucionario de su tiempo: el reloj mecánico.
Si bien los 宋 Sòng y la gran mayoría de los pueblos alrededor del mundo contaban con diferentes relojes como la clepsidra y el reloj solar entre otros, todavía nadie tenía un reloj mecánico. El modelo de madera era una gran torre, con diversos engranajes internos propulsados por agua. Un depósito interno debía ser rellenado con agua a diario y luego el mecanismo de relojería se movería por sí solo para proporcionar la hora y algunos datos astronómicos. El emperador estuvo encantado con el proyecto y aprobó la construcción del instrumento en bronce.
En el año 1090, se fundieron las piezas principales del reloj que incluían un 浑仪 Hún yí y una esfera celeste, dos instrumentos que, a diferencia de versiones anteriores, se movían de forma automática permitiendo realizar mediciones del cielo, siguiendo algunos astros y presentando cada noche mapas en movimiento del firmamento. No obstante, a 苏颂 Sū Sòng le tomó 4 años más terminar de escribir su libro 新仪象法要 Xīn yí xiàng fǎ yào, en el que presenta todos los cálculos necesarios para la construcción del reloj, acompañado de 47 gráficos que muestran el ensamblaje.
Con el manual completo, todas las piezas fueron terminadas y ensambladas. El reloj era toda una obra de ingeniería ya que en la parte superior tenía los instrumentos celestes que pesaban 20 toneladas. La torre medía casi 20 metros de altura y estaba completamente ornamentada para imitar el diseño de una pagoda. Para dar la hora, por unas pequeñas puertas salían unas figurillas de personas con vestimentas tradicionales portando un cartel que indicaba la hora del día. Además, una parte del sistema golpeaba unos gongs que acompañaban con su sonido el cambio de hora.
La pieza clave
El equipo de 苏颂 Sū Sòng desarrolló y perfeccionó muchos mecanismos que fueron fundamentales para el funcionamiento mecánico, como por ejemplo los sistemas de cadenas que conectaban algunos engranajes, similares a los de una bicicleta moderna. Sin embargo, la pieza más importante era el mecanismo de escape. Los relojes mecánicos necesitan un sistema que transforme el movimiento rotacional que se obtiene de los engranajes en movimiento pendular, que es el que regula la escala de tiempo. Sin este sistema, el péndulo perdería energía en cada movimiento y no sería homogéneo a lo largo del tiempo, lo que haría que el reloj funcione a diferentes velocidades a lo largo del día. 苏颂 Sū Sòng consiguió desarrollar un mecanismo de escape para su reloj, algo que era toda una innovación en la época.
La pérdida del manual
Después de una próspera vida, en la que aportó mucho en lo político y científico, 苏颂 Sū Sòng falleció en el año 1101 a la edad de 81 años. Después de su muerte, se desató una gran guerra entre los 宋 Sòng y los 辽 Liáo. En el año 1127, los 辽 Liáo, que ahora se hacían llamar dinastía 金 Jīn, conquistaron la capital de la dinastía 宋 Sòng, ubicada en la ciudad de 开封 Kāifēng.
Al ver la gran torre del reloj que todavía funcionaba perfectamente, decidieron desmontarla y trasladarla a la nueva capital de la dinastía: la ciudad de 北京 Běijīng. No obstante, debido a la complejidad del mecanismo les fue completamente imposible volver a montarla. Decididos a revivir la torre, contrataron al hijo de 苏颂 Sū Sòng, para que estudiara los libros de su padre y pusiera en funcionamiento la torre. Un gran comité de expertos pasó años estudiando la obra de 苏颂 Sū Sòng y fueron incapaces de poner en funcionamiento el reloj desmontado. El hijo de 苏颂 Sū Sòng llegó a convencerse de que su padre no había escrito parte del funcionamiento del reloj deliberadamente para que nadie pudiera replicarlo. Al parecer, parte del manual estaba en la cabeza del propio 苏颂 Sū Sòng y se había perdido con su fallecimiento.
Un legado centenario
Aunque las piezas construidas por 苏颂 Sū Sòng se perdieron y debido a las posteriores guerras no fue posible volver a construir una torre del reloj, los libros escritos por 苏颂 Sū Sòng se transmitieron de generación en generación y su inventiva inspiró a muchos otros científicos e ingenieros. Durante la dinastía 元 Yuán (1279-1368 e.c.), el astrónomo 郭守敬 Guō Shǒujìng se inspiró en estos diseños para crear su propio reloj y sus propios instrumentos celestes mecánicos. Especialmente durante la dinastía 明 Míng (1368-1644 e.c.) diversos relojes mecánicos fueron construidos tomando ideas o inspirándose en el mecanismo diseñado por 苏颂 Sū Sòng.
A diferencia de otras piezas antiguas cuya veracidad ha sido discutida, como por ejemplo 指南车 zhǐ nán chē, la carreta brújula o el sismógrafo chino, el reloj mecánico de 苏颂 Sū Sòng ha sido siempre aceptado como un invento real porque dio lugar a máquinas posteriores de las que se conservan piezas o de las que hay crónicas que narran su funcionamiento. Por otro lado, en años recientes fue posible reconstruir la torre del reloj de 苏颂 Sū Sòng y probar su funcionamiento. Existen algunas reproducciones en diversos museos de China, pero tal vez la más precisa y famosa se encuentra en el Museo 苏颂 Sū Sòng de la ciudad de 厦门 Xiàmén, el museo de ciencia y tecnología principal de la ciudad.
La historia como fue
Cuando Mateo Ricci (1552-1610) y otros europeos comenzaron a intercambiar conocimiento con los chinos, creyeron que muchos inventos como la brújula, la pólvora y los relojes mecánicos habían sido importados o eran de invención relativamente reciente. Sin embargo, detallados estudios posteriores y trabajos de divulgación como los de Joseph Needham han mostrado que, antes de la llegada masiva de conocimientos y desarrollos europeos, ya existían grandes científicos chinos que habían realizado importantes aportes al conocimiento humano.
南