Luego de ser derrotados en las dos Guerras del Opio, los funcionarios 清 Qīng comenzaron a trabajar en una gran reestructuración interna. El país había sido sumido en el caos debido a las invasiones extranjeras, pero también pasaba por importantes rebeliones internas. Para reafirmar el poder imperial era claro que grandes reformas debían llevarse a cabo.
El período histórico conocido como el 自强运动 Zì qiáng yùn dòng, Movimiento de autofortalecimiento, comenzó en 1861 y se extendió hasta 1895. Durante este período grandes reformas políticas y militares buscaron reafirmar al gobierno imperial 清 Qīng. De hecho, las reformas consiguieron extender medio siglo más un régimen casi moribundo. Una persona fue testigo de algunos de los eventos más significativos de la historia china del siglo XIX y jugó un papel central en que se produjeran las reformas y posteriormente fracasaran. No obstante, la historia del Movimiento de autofortalecimiento había empezado 10 años antes, con un evento que nada tenía que ver con reformas políticas y militares.
El ascenso de una consorte
En el año 1851, se organizó una selección de candidatas de posibles consortes para el recientemente proclamado emperador 咸丰 Xiánfēng (1831-1861). Entre las 60 candidatas se encontraba una joven de 17 años llamada 叶赫那拉 Yèhènàlā (1835-1908). La joven candidata fue una de las finalmente elegidas para transformarse en consorte del nuevo emperador de China.
Cada concubina del emperador contaba con un rango oficial que determinaba su importancia dentro del harén del emperador. 叶赫那拉 Yèhènàlā recibió el sexto rango, lo que la ubicaba en una posición de relativa poca importancia. No obstante, gracias a su buena relación con el emperador 咸丰 Xiánfēng, en 1854 obtuvo el quinto rango. En 1857, 叶赫那拉 Yèhènàlā dio a luz a un niño, el primer hijo masculino del emperador, que posteriormente se transformaría en el único hijo masculino sobreviviente de 咸丰 Xiánfēng. Gracias a haber dado a luz al primogénito del emperador, recibió ese mismo día el cuarto rango. Exactamente un año después, cuando el primogénito cumplió su primer año de vida, 叶赫那拉 Yèhènàlā recibió el tercer rango entre las concubinas del emperador. Con su nuevo ascenso, 叶赫那拉 Yèhènàlā se posicionó como la segunda mujer más influyente dentro de la Ciudad Prohibida, solo por detrás de la emperatriz 孝贞显 Xiào Zhēnxiǎn (1837-1881).
Retrato más antiguo conservado de 叶赫那拉 Yèhènàlā. |
Un emperador débil
El joven emperador 咸丰 Xiánfēng era una persona débil y enfermiza. En una época de gran convulsión interna, en la que el imperio se veía invadido por potencias extranjeras, el opio circulaba ilegalmente casi sin impedimentos y algunos grupos de campesinos se rebelaban, un emperador tan joven, falto de experiencia y enfermizo como 咸丰 Xiánfēng resultó un caldo de cultivo ideal para una gran inestabilidad.
El mismo año que asumió el emperador 咸丰 Xiánfēng, un gran levantamiento campesino se alzó en el sur del imperio. Un grupo de granjeros, a la cabeza de un líder religioso cristiano, proclamaron su independencia y fundaron el 太平天国 Tàipíng tiān guó, Reino Celestial de la Gran Paz, declarándole la guerra a la dinastía 清 Qīng (1636-1912 e.c.). A su vez, las fuerzas británicas y francesas marchaban hacia la capital del imperio atacando diversas ciudades costeras y exigiendo la firma de tratados muy desventajosos para los 清 Qīng.
La situación del imperio repercutió negativamente en la pobre salud del emperador 咸丰 Xiánfēng, ya que debía ocuparse de complejos asuntos para los que no tenía la experiencia necesaria para saber cómo lidiar con ellos. Para poder leer y procesar todas las cartas e informes que le llegaban, así también como pensar soluciones, redactar y escribir sus órdenes, el emperador 咸丰 Xiánfēng necesitaba ayudantes. Como a veces necesitaba leer y responder cartas desde la comodidad de su habitación, donde podía recuperar un poco su salud, gradualmente optó por rechazar la ayuda de los funcionarios que normalmente colaboraban con él, ya que descubrió a un nuevo aliado.
Una mujer sabia
De entre todas las concubinas del emperador, 叶赫那拉 Yèhènàlā era una de las que más fácilmente destacaba. Empero, no era su belleza o sus buenos modales lo que captaba la atención de funcionarios y eunucos, sino que destacaba por saber leer y escribir. La lectura y escritura eran habilidades que pocas mujeres de familias manchúes importantes valoraban, ya que por lo general no solo no representaban una ventaja para conseguir un buen esposo, sino que incluso eran habilidades que podían representar una desventaja. 叶赫那拉 Yèhènàlā no tenía la fluidez ni la gran caligrafía de los ayudantes del emperador, pero combinaba su habilidad en escritura y lectura con una gran amistad con el emperador.
Cuando 咸丰 Xiánfēng estaba debilitado en su cama, 叶赫那拉 Yèhènàlā lo ayudaba a aliviar su pesar a la vez que colaboraba leyéndole cartas e informes y escribiendo las órdenes del joven emperador. Con el paso del tiempo, 叶赫那拉 Yèhènàlā se volvió más fluida en lectura y escritura, y también aprendió a redactar respuestas con gran habilidad literaria y política. Poco a poco comenzó a dar recomendaciones de estilo al emperador y a ayudarlo a manipular a algunos de sus súbditos. Por otro lado, al pasar tanto tiempo juntos y leer tantos textos, 叶赫那拉 Yèhènàlā comenzó a comprender la situación del imperio y a poder discutir con el emperador sobre las mejores decisiones que podían tomarse. A veces, 叶赫那拉 Yèhènàlā recomendaba ingeniosas maniobras políticas y militares que el emperador 咸丰 Xiánfēng aceptaba y ordenaba.
Representación de 叶赫那拉 Yèhènàlā aconsejando al emperador no aceptar los tratados desiguales en la película 火烧圆明园 Huǒ shāo Yuán míng yuán, La quema del Antiguo Palacio de Verano (1983). |
Esta especie de gobierno conjunto entre 叶赫那拉 Yèhènàlā y 咸丰 Xiánfēng no era un asunto secreto, sino que muchos ministros imperiales sabían del asunto. A la inmensa mayoría les parecía muy inapropiado que una concubina se encargara de cuestiones políticas y militares. No obstante, nadie podía expresar abiertamente sus ideas por miedo a despertar la ira del emperador.
Un cambio de régimen
En septiembre de 1860, las fuerzas británicas y francesas derrotaron a las tropas imperiales 清 Qīng a las afueras de la capital, ubicada en 北京 Běijīng. Mientras el caos se apoderaba de las tropas imperiales y se organizaba una última defensa de la capital, el emperador 咸丰 Xiánfēng y su corte abandonaron la Ciudad Prohibida para establecerse en un palacio imperial ubicado 230 kilómetros más al norte, en la actual provincia de 河北 Héběi.
Las tropas que defendían 北京 Běijīng fueron derrotadas por la fuerza combinada británica y francesa. Los ejércitos europeos entraron en la capital y comenzaron a saquear dependencias del emperador. Al ingresar al 圆明园 Yuán míng yuán, Antiguo Palacio de Verano, las tropas recibieron órdenes de saquear y destruir cuanto desearan y luego incendiar todo el complejo. No solo algunos importantes tesoros chinos fueron saqueados y destruidos, sino que junto a la quema del Antiguo Palacio de Verano fueron asesinados muchos sirvientes que allí se encontraban.
Fotografía tomada poco tiempo despues de la destrucción del 圆明园 Yuán míng yuán, Antiguo Palacio de Verano. |
El emperador 咸丰 Xiánfēng, que se encontraba muy enfermo, cayó en una profunda depresión al escuchar las noticias de la destrucción del Antiguo Palacio de Verano. Finalmente, enfermo y debilitado, el emperador 咸丰 Xiánfēng falleció el 22 de agosto de 1861 a la edad de 30 años. Su otrora poderoso imperio se encontraba sumido en el caos. Las fuerzas británicas y francesas habían destruido las principales defensas costeras del imperio y habían forzado a los 清 Qīng a firmar una serie de tratados desiguales en los que cedían parte de sus territorios y legalizaban la venta y consumo de opio. Diferentes grupos de revolucionarios tomaban regiones enteras del imperio y fundaban sus propios regímenes. Por otro lado, el Imperio Ruso, que había obligado a los 清 Qīng a cederle muchos de sus territorios ubicados al norte, fundaba importantes ciudades como Vladivostok, construía fortalezas y ubicaba a sus tropas en las fronteras.
Una testigo que no olvidará
Cuando falleció el emperador, el único hijo varón que tenía era su hijo junto a 叶赫那拉 Yèhènàlā, de 5 años. Justo antes de fallecer, 咸丰 Xiánfēng emitió un edicto imperial, en el que designaba a cinco funcionarios imperiales como consejeros y representantes principales del emperador junto a su esposa la emperatriz 孝贞显 Xiào Zhēnxiǎn. Estas personas serían las encargadas de gobernar y educar al pequeño niño de 5 años hasta que alcanzara la mayoría de edad y pudiera desempeñar el cargo de emperador. Por otro lado, otorgó un sello especial a 叶赫那拉 Yèhènàlā para que también pudiera tomar parte en el gobierno. De esta forma, el emperador 咸丰 Xiánfēng esperaba que ningún funcionario pudiera autoproclamarse emperador, ya que debían gobernar todos en conjunto y educar al futuro emperador.
Luego de la muerte del emperador, la emperatriz 孝贞显 Xiào Zhēnxiǎn y 叶赫那拉 Yèhènàlā fueron honradas como emperatrices viudas y recibieron respectivamente los títulos de Emperatriz viuda 慈安 Cíān y Emperatriz viuda 慈禧 Cíxǐ. Un pequeño grupo de administradores imperiales intentó conseguir que la Emperatriz viuda 慈禧 Cíxǐ entregara su sello de gobierno, pero ella se negó y comenzó a trabajar activamente en formar su propia alianza de gobierno para acabar con quienes desearan apartarla de su cargo.
La Emperatriz viuda 慈禧 Cíxǐ había sido testigo de las dos Guerras del Opio, había visto como los 清 Qīng se rendían ante el Imperio Ruso, sabía cómo los campesinos de todo el imperio se rebelaban contra el gobierno central y conocía sobre otros países, como Estados Unidos, Japón o Portugal, que estaban aprovechando la situación de debilidad. Con las Guerras del Opio finalizadas, la Emperatriz viuda 慈禧 Cíxǐ sabía que primero debía enfocarse en las rebeliones internas, pero también sabía que no debía olvidar la humillación sufrida frente a las potencias extranjeras. Ella buscaría, cuando tuviera la oportunidad, intentar devolver el golpe que le habían asestado las potencias extranjeras. Sin embargo, primero había que autofortalecer al imperio.
Serie: Movimiento de autofortalecimiento
Anterior |
Siguiente |
南
Qué curioso nombre! Pero más fascinante es su historia ❤🇨🇳😋🥢
ResponderEliminarSu nombre original proviene del manchú, de ahí que suene tan rato en chino. Su nombre posterior era lo normal en la época. Mencionamos algo parecido en el artículo de 妇好 Fù Hǎo.
EliminarEsta mujer tuvo más fuerza e inteligencia que el último emperador 👏👏👏❤🇨🇳
ResponderEliminarBueno, el último emperador era muy joven y no tuvo la oportunidad de estudiar como si pudo 慈禧 Cíxǐ. Fue una época compleja.
EliminarDisfruté del libro La emperatriz viuda", su caracter, fortaleza, tristezas. Detalle de las comidas, los palacios. Un gran libro. Una gran mujer
ResponderEliminarHay unos cuantos libros sobre su vida muy interesantes. Nos alegra saber que ha leido sobre ella.
Eliminar