Si bien el budismo se introduce en China varios siglos antes, es durante la dinastía 唐 Táng (618-906 e.c.) cuando su impacto en la filosofía, el arte y la cultura en general comienza a sentirse con un peso contundente. Uno de los poetas más influenciados por el budismo fue 王维 Wáng Wéi (701-761), a quien se lo llegó a apodar incluso 诗佛 Shī Fó, Buda poeta. Había adoptado el nombre artístico de 摩诘 Mó jié, expresión china elegida para Vimalakīrti, un bodhisattva del budismo Mahāyāna muy conocido en China a partir de la traducción del sutra que lleva su nombre. Fue también un destacado pintor, pero no se han conservado sus pinturas de modo directo, sino otras obras influenciadas por estas. De sus poemas han llegado hasta nuestros días algo más de cuatrocientos. El famoso poeta de la dinastía 宋 Sòng (960-1279 e.c.) 苏轼 Sū Shì, más conocido como 苏东坡 Sū Dōngpō dijo respecto de la relación entre sus pinturas y sus poesías:
“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
“Wèi Mó jié zhī shī, shī zhōng yǒu huà; guān Mó jié zhī huà, huà zhōng yǒu shī.”
"Al degustar los poemas de Mó jié, en medio de los poemas hay pinturas; al contemplar las pinturas de Mó jié, en medio de las pinturas hay poemas."《东坡题跋·书摩诘〈蓝田烟雨图〉》
En el poema que leeremos a continuación podemos constatar esta recurrencia de elementos visuales en la composición. A falta de la conservación de sus pinturas, podemos imaginar una pintura de tinta negra con solo unos puntos de color rojo para representar las bayas rojas del poema. Estas bayas son un símbolo de sentimientos de amor y amistad en la cultura china.
《相思》
Xiāng sī
Sentimientos mutuos
红豆生南国,
Hóng dòu shēng nán guó,
Cuando las bayas rojas que crecen en el sur del reino,
春来发几枝。
chūn lái fā jǐ zhī.
al llegar la primavera se muestren en muchas ramas,
愿君多采撷,
Yuàn jūn duō cǎi xié,
deseo que recolectes muchas,
此物最相思。
cǐ wù zuì xiāng sī.
pues estas representan los sentimientos mutuos.
(1) Las bayas a las que se alude en el poema pertenecen al 红豆树 Hóng dòu shù, nombre científico Ormosia hosiei, oriundo de China. Sus frutos son un símbolo de los sentimientos de amor y amistad.
南