" Canción oficial de las Olimpíadas de Invierno 2022

Canción oficial de las Olimpíadas de Invierno 2022

0

《一起向未来 》 Yī qǐ xiàng wèi lái, Juntos hacia el futuro, es la canción oficial de las 2022 年北京冬奥会和冬残奥会 Olimpíadas de Invierno y Olimpíadas Paralímpicas de Invierno Beijing 2022. El título de la canción es además el eslogan de estas olimpíadas. 

La canción es sencilla e inserta algunas palabras en inglés, que todavía sigue siendo el idioma extranjero de referencia para los chinos, a pesar de los recientes avances del español. Ofrece un mensaje de esperanza para el futuro e, incluso con su sencillez, incluye una referencia política clara al decir 来把所有门全都敞开 Lái bǎ suǒ yǒu mén quán dōu chǎng kāi, "Abramos todas las puertas". En la canción oficial de las Olimpíadas de Beijing 2008 también estaba esta referencia a las puertas abiertas: 我家大门常打开 wǒ jiā dà mén cháng dǎ kāi, "Las grandes puertas de mi casa están siempre abiertas."

En el afiche podemos ver las dos mascotas de las Olimpíadas. El oso panda se llama 冰墩墩 Bīng dūn dūn. 冰 bīng significa "hielo" y 墩墩 dūn dūn, "robusto". Según la página oficial de las Olimpíadas (disponible en varios idiomas), esta última expresión representa a los niños y su cubierta de hielo se asemeja al traje de los astronautas y remite a un futuro lleno de posibilidades. El corazón en su palma izquierda representa la hospitalidad. 雪容融 Xuě róng róng, la lámpara roja, es la mascota de los Juegos Paralímpicos de Invierno. 雪 xuě significa "nieve", 容 róng significa "incluir" y 融 róng, "estar en armonía", "mezclar". En la página oficial se puede ver una simpática animación de este personaje.


一起向未来
Yī qǐ xiàng wèi lái

Juntos hacia el futuro

世界越爱越精彩 Shì jiè yuè ài yuè jīng cǎi El mundo, cuanto más se ama es más maravilloso
雪花纷飞 迫不及待入怀 Xuě huā fēn fēi pò bù jí dài rù huái los copos de nieve vuelan alrededor apresurándose para entrar en mi abrazo.
Fly to the sky

Volando en el cielo.
天地洁白 一片片存在 Tiān dì jié bái yī piàn piàn cún zài El Cielo y la Tierra con capas de puro blanco.
未来越爱越期待 Wèi lái yuè ài yuè qí dài El futuro cuanto más se ama más se espera
我舞晴空心花怒放表白 Wǒ wǔ qíng kōng xīn huā nù fàng biǎo bái
Bailo en el limpio aire, mostrando una enorme alegría
Fly to the sky
Volando en el cielo.
万丈彩虹 一重重盛开 Wàn zhàng cǎi hóng yī chóng chóng shèng kāi
Miles de arco iris brillan uno detrás de otro
我们都需要爱 Wǒ men dōu xū yào ài Todos necesitamos amor
大家把手都牵起来 Dà jiā bǎ shǒu dōu qiān qǐ lái Tomémonos todos de la mano
Together for a shared future
Juntos por un futuro compartido
一起来 一起向未来 Yī qǐ lái yī qǐ xiàng wèi lái
Vayamos juntos, juntos hacia el futuro
我们都拥有爱 Wǒ men dōu yǒng yǒu ài Todos tenemos amor
来把所有门全都敞开 Lái bǎ suǒ yǒu mén quán dōu chǎng kāi Abramos todas las puertas
Together for a shared future
Juntos por un futuro compartido
一起来 Together一起向未来 Yī qǐ lái, Together, yī qǐ xiàng wèi lái
Vayamos juntos, juntos, juntos hacia el futuro

Video oficial

Versión multilenguaje de la CGTN

Se realizó también una canción enteramente inglés, aprovechando la melodía de 你笑起来真好看 Nǐ xiào qǐ lái zhēn hǎo kàn Eres verdaderamente linda/o cuando sonríes, y cambiando el título y la letra:

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios