" Más Allá de las Montañas: Vida en Xinjiang (2021)

Más Allá de las Montañas: Vida en Xinjiang (2021)

0

Hay un famoso 成语 chéng yǔ en chino que reza:

百闻不如一见

Bǎi wén bù rú yī jiàn

Es mejor ver una vez que escuchar cien.

Esta frase no podría aplicar mejor a la Región autónoma de 新疆 Xīnjiāng, una zona inmensamente rica desde el punto de vista cultural. Tantos grupos étnicos conviviendo en una región tan distante de las principales capitales de los países más desarrollados hacen que la comprensión de este hermoso territorio sea muy compleja. En años recientes, una serie de noticias sobre 新疆 Xīnjiāng han arrojado un velo de oscuridad a la comprensión internacional de este territorio. Analizar un lugar tan complejo nunca debe ser tomado a la ligera, ya que podría provocar un efecto tremendamente negativo. En breve compartiremos otros documentales que abordan los problemas políticos más complejos, pero nos pareció conveniente conocer primero un poco la región y su gente, para no emitir opiniones sobre un territorio que ni siquiera se conoce.

Si queremos realmente conocer a las personas que viven en 新疆 Xīnjiāng, no hay mejor forma que visitar la región y conversar con su gente. Como ha ocurrido con otras regiones, la CGTN produjo el documental 天山南北,中国新疆生活纪实 Tiān shān nán běi, Zhōng guó Xīn jiāng shēnghuó jìshí, Sur y norte de Tiānshān, documental de la vida en Xīnjiāng, China (2021), que se estrenó en español como Más Allá de las Montañas: Vida en Xinjiang y en inglés como Beyond the Mountains: Life in Xinjiang. En este documental de 80 minutos, el periodista chino 韩斌 Hán Bīn y su equipo recorrieron 新疆 Xīnjiāng de Sur a Norte y prestaron sus micrófonos para que 24 personas de diferentes étnias, clases sociales, edades y regiones explicaran cómo es la vida en su tierra. 

Más allá de las montañas, documental de la CGTN

Un poco de geografía

La Región autónoma de 新疆 Xīnjiāng, ubicada en el 西北 Xī běi, Noroeste de China, tiene una compleja geografía debido a la complicada historia geológica china. Sin embargo, puede ser dividida en 3 zonas principales. Una gran cadena montañosa, llamada cordillera de 天山 Tiānshān, Montañas celestiales, atraviesa la zona media de 新疆 Xīnjiāng en sentido Este-Oeste. Esto provoca que existan dos grandes cuencas, una al norte y otra al sur. Tradicionalmente se ha entendido a 新疆 Xīnjiāng de esta forma, como una región con dos zonas bajas, una norte y otra sur, y una importante zona montañosa en el medio. Desde la antigüedad, la región norte siempre ha sido la que ha presentado el mayor desarrollo, debido a que por allí transcurrían algunos de los caminos terrestres de la Ruta de la Seda.

Montañas en la mente

El periodista 韩斌 Hán Bīn sostiene que no solo en 新疆 Xīnjiāng hay montañas, sino que también hay montañas en nuestras mentes. En el caso de los que no viven en 新疆 Xīnjiāng, una gran cadena montañosa nos impide comprender a un conjunto de culturas muy diferentes a las nuestras, provocando la generación de duros prejuicios contra ellos. En el caso de los residentes de 新疆 Xīnjiāng, algunos antiguos prejuicios, choques culturales y el contacto de la tradición con la modernidad se han alzado como grandes montañas que provocaron conflictos internos. El documental está dividido en 4 partes, cada una de las cuales se dedica a derribar mitos y prejuicios. Incluso algunos residentes de 新疆 Xīnjiāng cuentan cómo ellos derribaron algunos prejuicios que tenían sobre sí mismos gracias a los sueños y aspiraciones de las nuevas generaciones. 

Han Bin Más allá de las montañas, documental de la CGTN

Tiempo de cambios

La primera parte del documental está dedicada a los cambios producidos por la modernidad. 新疆 Xīnjiāng es una región rica en tradiciones, pero también una región remota que se ha desarrollado más lento. Esto ha llevado a que estructuras socioeconómicas del pasado se mantuvieran hasta la actualidad. Especialmente el rol de hombres y mujeres en la sociedad ha cambiado radicalmente en pocos años. Mientras que las viejas generaciones, hoy en día ya abuelos y abuelas, eran muy estrictos sobre qué tareas o trabajo son propios de mujeres o de hombres, las nuevas generaciones, en edad escolar y universitaria, buscan romper con las viejas costumbres, pero preservando y difundiendo su cultura. De las 4 historias, dos son las más representativas de estas ideas: Generación de pastores y Fútbol en el desierto.

Tiempo de cambios Más allá de las montañas, documental de la CGTN

Generación de pastores

En Generación de pastores conocemos a Erjanat Nurkidir, un joven estudiante universitario de danza, y a su abuelo Sabyt Abukhadir, un anciano pastor. El abuelo Sabyt Abukhadir es un apasionante repositorio de las tradiciones de los pastores uigures. Durante generaciones, su familia se ha dedicado al pastoreo en las altas montañas. Este anciano pastor esperaba que sus nietos continuaran la tradición familiar, pero Erjanat Nurkidir soñaba con estudiar danza. El abuelo le había recriminado muchas veces a su nieto que la danza no tenía utilidad, que era algo solo para mujeres y que debía aprender las tareas del campo. Sin embargo, todo cambió cuando vio a su nieto danzar en el escenario. La destreza y la felicidad de su nieto le hicieron comprender que los tiempos habían cambiado y que debía apoyarlo. Hoy en día Sabyt Abukhadir es un abuelo orgulloso de su nieto y cree que todos los jóvenes de 新疆 Xīnjiāng deben estudiar y perseguir sus sueños. Erjanat Nurkidir espera poder aprender diversos estilos de danza, incluidos los de su propia tierra y los de otras minorías, para luego difundir la rica cultura de música y bailes de 新疆 Xīnjiāng.

vida pastoral en Xinjiang Más allá de las montañas, documental de la CGTN

Fútbol en el desierto

En Fútbol en el desierto conocemos a Merziye Kurban, una estudiante de escuela primaria y gran jugadora de fútbol, y a su madre, Imanhan Israpil. La madre desaprobaba que su hija practicara un deporte típicamente asociado a los hombres y temía las habladurías de los vecinos. Sin embargo, luego de descubrir que su hija realmente era una apasionada de este deporte y que era algo por lo que estaba dispuesta a estudiar, entrenar y perfeccionarse, decidió aceptar la futura profesión de su pequeña. El entrenador del equipo femenino, Ablajan Imin, cuenta cómo el deporte puede ser una gran oportunidad para muchas niñas y niños de 新疆 Xīnjiāng, una forma de viajar a otros lugares, aspirar a otras vidas e incluso representar y dar a conocer su tierra y su pueblo. 

Fútbol en el desierto Más allá de las montañas, documental de la CGTN

新疆 Xīnjiāng contada por los locales

Otros locales se centran en otros aspectos o ideas equivocadas que la gente suele tener sobre 新疆 Xīnjiāng. Un vinicultor llamado 李大翀 Lǐ Dàchōng, que importó una nueva variedad de uvas más adecuadas para el clima de la región, reflexiona sobre el choque entre la tradición y la modernización. En particular se centra en cómo muchos extranjeros, pero incluso también algunos locales de 新疆 Xīnjiāng, creyeron que la modernización y la importación de ideas o productos del extranjero podría acabar con la cultura tradicional. Este vinicultor cree que el intercambio cultural siempre es beneficioso y espera que, así como algunos productos extranjeros ahora son comunes en su vivienda, el vino de 新疆 Xīnjiāng se sirva en las mesas de todo el mundo. 

Xinjiang un futuro mejor Más allá de las montañas, documental de la CGTN

El idioma ha sido también todo un desafío y las autoridades de 新疆 Xīnjiāng han trabajado muy duro para comprender las formas en las que en otros países se diseñaron programas educativos bilingües. Los uigures y mongoles de 新疆 Xīnjiāng, las dos principales etnias, hablan idiomas propios muy diferentes del chino. Esto trajo muchos problemas a algunos trabajadores, ya que tuvieron dificultades para insertarse en el mercado laboral chino. Este fue el caso de Mettohti Memet Rehim, un campesino que viajó a la lejana ciudad de 大连 Dàlián para conseguir un trabajo mejor pago con el que ayudar a su familia. Sus hijos, formados bajo un reformado y moderno sistema educativo, no solo hablan su lengua materna, sino que también cuentan con un chino nativo. En el futuro cercano, no tendrán las mismas dificultades que su padre para conseguir trabajo y de hecho su bilingüismo será muy valorado. Esto ya se hace visible en el caso de Zileyhan Eysa, una joven campesina que viajó a una ciudad ubicada a 36 horas de su pueblo natal para conseguir un trabajo mejor remunerado. Gracias a su bilingüismo no tuvo grandes dificultades para comenzar a trabajar en un entorno donde el chino es el idioma dominante. 

32 horas de tren Más allá de las montañas, documental de la CGTN

Otros tópicos clásicos de 新疆 Xīnjiāng como el cultivo de algodón o los derechos de las mujeres también son abordados por otros locales. En una entrevista a un grupo de granjeros conocemos más acerca de una iniciativa privada para modernizar las técnicas de cultivo de algodón y cómo los granjeros que antes trabajaban bajo el sol recogiendo algodón con sus manos ahora trabajan con aire acondicionado dentro de cómodas cosechadoras automáticas. 

Cosechadora de algodón automática en Xinjiang Más allá de las montañas, documental de la CGTN

Una diseñadora de vestidos de casamiento cuenta cómo al volver a su pueblo descubrió que la mayoría de las mujeres musulmanas iban completamente cubiertas e incluso sus padres o esposos les prohibían salir a la calle. Con su trabajo de diseñadora busca romper con estas concepciones antiguas y alentar a que más mujeres puedan vestirse como ellas mismas deseen y no como otras personas intentan imponerles. 

En español y para todo el mundo

Como el documental fue producido por la CGTN el objetivo era que personas fuera de China pudieran disfrutarlo y conocer más sobre la remota y hermosa 新疆 Xīnjiāng, aunque el resultado fue tan bueno que la CCTV también lo emitió en chino. Esto implica un trabajo de traducción e interpretación muy complejo, ya que los entrevistados hablan diferentes lenguas e incluso tienen diferentes acentos y modismos dependiendo de la edad y la región. Por si fuera poco, el documental no fue solo traducido al inglés, sino que también cuenta con una versión en español. A continuación, compartimos el documental completo desde los canales oficiales de la CGTN en español e inglés. Lo único que les pedimos es que, si miran el documental y les resulta interesante, les dejen un comentario en español, chino o inglés y un “me gusta”, para que continúen produciendo estos interesantes documentales y que los compartan completamente gratis en YouTube: 

Documental en español:

Documental en inglés:

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios