Si hay algo por lo que destaca la televisión china es por la gran calidad de sus documentales. El nivel de producción, la variedad de temáticas y la diversidad de técnicas audiovisuales utilizadas no tienen nada que envidiarle a ninguna otra productora documental renombrada. Sin embargo, con la llegada de nuevos medios de comunicación a través de internet, el formato clásico del documental ha entrado en crisis. Hoy en día, el público reclama documentales más vistosos, cortos e impactantes. Por esta razón, la CCTV decidió partir de una base sencilla pero efectiva: un documental fácil de compartir en redes sociales. Bajo esta premisa surgió 如果国宝会说话 Rú guǒ guó bǎo huì shuō huà, Si los tesoros nacionales pudiesen hablar (2018-2021), una serie documental de 100 capítulos de 5 minutos cada uno. En cada capítulo, se explora de una forma dinámica la historia de una pieza arqueológica china. El resultado final de esta producción fue una de las mejores series documentales de China y, probablemente, del mundo.
Tienes un mensaje nuevo
Todos los capítulos comienzan con la misma frase, una que resume la filosofía detrás de la serie, mientras suena un teléfono móvil se escucha una voz que dice:
你有一条来自国宝的留言,请注意查收
Nǐ yǒu yī tiáo lái zì guó bǎo de liú yán, qǐng zhù yì chá shōu
Tienes un mensaje proveniente de un tesoro nacional, por favor revise con atención lo que ha recibido.
Como si de un mensaje de texto se tratara, en menos de 9 segundos la presentación del documental termina para dar paso a una súbita presentación de la pieza arqueológica del capítulo. Unos caracteres, simbolizando de forma artística a la pieza, presentan el nombre del tesoro nacional y el documental de menos de 5 minutos comienza. En menos de 20 segundos una voz en off comienza a ponernos en contexto a la vez que vemos primeros planos del tesoro nacional.
Como el segundo capítulo está dedicado a una flauta de hueso, en la presentación de la pieza aparece su nombre en chino representado con caracteres que imitan un antiguo hueso con agujeros. |
La generación app
La propuesta documental corta, dinámica y concisa puede desanimar al público amante de los documentales clásicos. No obstante, animamos a nuestros lectores a darle una oportunidad a esta serie, que al fin y al cabo cuenta con 500 minutos (más de 8 horas) de reproducción de video, lo que la convierte en una serie documental que no es precisamente corta. Aquí el equipo de producción de la CCTV fue muy visionario, porque con capítulos cortos consigue atraer al público casual, mientras que con 100 capítulos consigue una obra realmente monumental.
El rinoceronte de bronce y oro, una de las grandes piezas presentadas. |
Las nuevas tecnologías y especialmente las redes sociales han cambiado radicalmente la forma en que las personas consumen contenido. En cualquier momento libre, como un viaje en el transporte público, una espera corta en un bar o una fila de supermercado, el teléfono móvil permite al usuario distraerse por un momento y hacer el viaje o la espera más corta. Por desgracia, en muchas de estas ocasiones, el tamaño de la pantalla, la batería y el tiempo no son suficientes para disfrutar de un gran documental de más de 60 minutos. Es aquí donde 如果国宝会说话 Rú guǒ guó bǎo huì shuō huà, Si los tesoros nacionales pudiesen hablar (2018-2021) consigue cubrir una necesidad.
Con pequeñas animaciones y algunas bromas, el documental consigue mantener la atención del público. Aquí podemos ver como se fundió el gran 商后母戊鼎 Shāng hòu mǔ Wù dǐng, Dǐng de la Reina madre Wù de Shāng. |
El psicólogo Howard Gardner en su libro La generación app (2013) plantea la necesidad de adaptar los contenidos educativos a los nuevos formatos de la tecnología. Sin lugar a duda, la serie documental 如果国宝会说话 Rú guǒ guó bǎo huì shuō huà, Si los tesoros nacionales pudiesen hablar (2018-2021) ha conseguido esto con creces, adaptándose al formato móvil y adoptando los tiempos acotados de las redes sociales sin que esto implique una pérdida de calidad. En definitiva, esta es la misma discusión que ocurrió con la televisión e incluso el libro: ¿Puede este formato ser bueno para educar? La respuesta es siempre un rotundo sí, pero con la salvedad de que el contenido debe ser adaptado y nunca un formato nuevo reemplaza al anterior. Mientras disfrutamos de 如果国宝会说话 Rú guǒ guó bǎo huì shuō huà, Si los tesoros nacionales pudiesen hablar (2018-2021), la CCTV continúa produciendo documentales clásicos de más de 60 minutos sobre arqueología y otras temáticas, a la vez que renombrados autores continúan escribiendo libros sobre piezas arqueológicas e historia.
El 簋 guǐ de 利 Lì, una de las piezas presentadas. |
En China, donde las redes sociales y los teléfonos móviles se han expandido, alcanzando prácticamente a toda la población, el documental 如果国宝会说话 Rú guǒ guó bǎo huì shuō huà, Si los tesoros nacionales pudiesen hablar (2018-2021) ha sido todo un éxito. En el sitio de reseñas 豆瓣 Dòubàn, más del 77% de los usuarios dieron a la serie la máxima puntuación de 5 estrellas y la primera temporada obtuvo así un puntaje de 9,4/10 lo cual es un puntaje superior a “obra maestra” (1). Las siguientes temporadas de la serie obtuvieron incluso puntajes más altos por parte del público.
Las cuatro temporadas
La serie se planeó desde el principio para contar con cuatro temporadas de 25 capítulos cada una. Para cada temporada se eligieron 25 piezas arqueológicas de gran importancia de diferentes periodos históricos. En la primera temporada (2018) se presentan cerámicas y bronces previos a la dinastía 周 Zhōu del Oeste (1046 - 770 a.e.c.), en la segunda (2019) se presentan piezas que abarcan desde el periodo de Primavera y Otoño (722-476 a.e.c.) hasta la dinastía 汉 Hàn (206 a.e.c.-220 e.c.), en la tercera (2020) hay obras producidas desde el periodo de las Seis Dinastías (220-589 e.c.) hasta la dinastía 唐 Táng (618-906 e.c.) y por último la cuarta temporada (2021) presenta piezas de los siguientes periodos hasta la dinastía 清 Qīng (1636-1912 e.c.) (1). Como en diciembre de 2021 está terminando la emisión de la serie, aún no están disponibles los últimos capítulos.
La selección de las piezas no fue fácil. Los guionistas de la serie visitaron más de 100 museos de todas las provincias de China para hablar con arqueólogos y curadores de museos y observar con sus propios ojos cientos de restos arqueológicos (1). La cultura antigua china es tan rica que seleccionar tan solo 100 piezas fue una tarea titánica. A pesar de los escasos 5 minutos de cada episodio, algunos capítulos presentan otras piezas similares y se toman el tiempo para reflexionar sobre el presente y nuestra conexión con el pasado (2).
Entre las piezas seleccionadas hay famosas espadas como la espada del rey 勾践 Gōujiàn de 越 Yuè. |
Educación gratuita
Uno de los pilares más importantes de esta serie documental está en su formato de distribución. Si la CCTV hubiera producido esta serie y se hubiera limitado a televisarla en China o hubiera cobrado por adquirir cada temporada, la serie habría perdido mucho de su atractivo. Lo mismo se podría haber dicho si la serie estuviera solo disponible en chino. Aunque cada día más personas se embarcan en la apasionante tarea de aprender el idioma, muchos extranjeros no habrían podido comprender la serie si no hubiera sido traducida a varios idiomas.
Por fortuna, además del chino, contamos con capítulos en español e inglés, todos disponibles completamente gratis en los canales oficiales de YouTube de la CCTV y la CGTN. A continuación, compartimos las listas de reproducción de la serie, lo único que les pedimos es que, si miran la serie y les resulta interesante, les dejen un “me gusta” y un comentario en español, chino o inglés, para que continúen produciendo este tipo de series y ofreciéndolas gratis en YouTube.
Serie en español (Temporadas 1 y 2)
Serie en chino (Temporadas 1, 2 y 3)
Serie en inglés (Temporadas 1 y 2)
(1) 豆瓣9.7,恭喜国宝C位出道
(3) En inglés, el nombre de la primera temporada fue una traducción literal del chino: If Treasures Could Talk. Sin embargo, a partir de la segunda temporada el nombre fue cambiado, sin razones claras, por Every Treasure Tells a Story, Cada tesoro cuenta una historia.
南