El estudio geográfico del gran territorio chino es complejo. Para facilitar la comprensión, publicamos un artículo sobre las regiones; luego, como en este caso, las tratamos por separado, para dedicarnos en otros a provincias, ciudades y lugares específicos dentro de estas. Esperamos que esta progresión les ayude a familiarizarse con la geografía china, lo cual es de extrema utilidad para estudiantes y viajeras/os. En esta ocasión viajamos al suroeste.
西南 Xī nán, Suroeste
Esta es una de las regiones más antiguas identificadas por distintos gobiernos como parte fundamental de China. En la antigüedad la región era conocida como 老四川 Lǎo Sìchuān, Viejo Sìchuān, aunque abarcaba una zona más pequeña. Toda la región abarca a las provincias de 四川 Sìchuān, 贵州 Guìzhōu, 云南 Yúnnán, a la ciudad de 重庆 Chóngqìng y a la 西藏自治区 Xīzàng Zìzhìqū, Región Autónoma del Tíbet.
Desde el punto de vista geográfico, la región Suroeste contiene la cuenca de 四川 Sìchuān, la meseta 云南-贵州 Yúnnán- Guìzhōu, la meseta 青藏高原 Qīng zàng Gāo yuán tibetana-Qīnghǎi y una parte de las colinas occidentales de 广西 Guǎngxī.
El suroeste es un lugar muy importante etnográficamente, ya que allí vive el 50% de las minorías étnicas de China y conforman un 37% de la población. Estas minorías son muy ricas culturalmente y la mayoría conserva sistemas de escritura no derivados del chino, además de tradiciones muy diferentes a los 汉hàn.
La belleza natural, que abarca desde imponentes mesetas de clima seco hasta la húmeda y fértil cuenca de 四川 Sìchuān, junto con la diversidad étnica y la flora y fauna únicas, han transformado a esta región en un importante centro turístico. Una de las políticas de erradicación de la pobreza de los últimos años ha sido la inversión, desarrollo, e incentivación de la industria turística.
四川 Sìchuān
Esta provincia y su capital, la ciudad de 成都 Chéngdū, son mundialmente famosas por sus osos panda y su comida picante. La geografía de la provincia es muy compleja y cambia mucho de este a oeste. La provincia se ubica en una zona de transición entre el primer nivel de la meseta tibetana-Qīnghǎi y el curso medio del 长江 Chángjiāng (Yangtzé).
El clima de la provincia también es muy complejo, ya que tiene tres zonas diferentes dependiendo de la región. En la cuenca de 四川 Sìchuān el clima es subtropical húmedo, en las montañas del suroeste es subtropical semihúmedo y es seco en la meseta.
La provincia puede aparecer abreviada como 川 Chuān o 蜀 Shǔ en documentos oficiales. El nombre 四川 Sìchuān se cree que en la antigüedad significaba “cuatro ríos” y sería una referencia a los cuatro grandes ríos que atraviesan su territorio, aunque existen otras interpretaciones de su nombre.
Esta provincia es un importante centro de transporte fluvial del suroeste de China, ya que contiene dos grandes ríos, el 珠江 Zhūjiāng, Río de las Perlas y el 长江 Chángjiāng, que atraviesa la capital provincial de 贵阳 Guìyáng. En documentos oficiales la provincia de 贵州 Guìzhōu puede aparecer abreviada como 黔 Qián o 贵 Guì. La provincia limita con la Región autónoma de 广西 Guǎngxī al sur, con 云南 Yúnnán al oeste, con 四川 Sìchuān al noroeste, con 重庆 Chóngqìng al norte y 湖南 Húnán al este.
El terreno de la provincia es alto al oeste y bajo al este. La zona está dominada por montañas, pero también hay colinas, mesetas y cuencas. El clima es monzónico subtropical.
El territorio de la actual provincia fue anexado durante la dinastía 汉 Hàn (206 a.e.c.-220 e.c.) y formalmente adquirió el estatus de provincia durante la dinastía 明 Míng (1368-1644 e.c.). El Partido Comunista de China se refugió en esta provincia durante la Larga Marcha entre 1934 y 1935, donde recibieron un gran apoyo local. Luego del establecimiento de la República Popular China en 1949, las industrias pesadas fueron reubicadas en esta provincia para desarrollar la economía de la región y para que estuvieran protegidas de posibles ataques enemigos.
Además de importantes fronteras con las provincias de 贵州 Guìzhōu, 广西 Guǎngxī, 四川 Sìchuān y Tíbet al este y norte, la provincia de 云南 Yúnnán limita con otros países como Birmania al oeste y Myanmar, Laos y Vietnam al sur.
El trópico de Cáncer atraviesa el sur de la provincia. El terreno es alto al noroeste y bajo al sureste. La geografía está dominada por una meseta montañosa. El clima es principalmente monzónico tropical y subtropical. Por su gran diversidad de plantas y animales, la provincia de 云南 Yúnnán es conocida en China como 动植物王国 Dòng zhí wù wáng guó, “El reino de los animales y plantas”.
Junto con la gran diversidad de plantas y animales actuales, la provincia posee un importante patrimonio paleontológico y cuenta con yacimientos de preservación excepcional. Los restos fósiles de 云南 Yúnnán son de los más famosos del mundo y han contribuido enormemente a nuestro entendimiento de la vida del pasado y la evolución, especialmente la evolución del grupo de animales al que pertenecemos los humanos: los Chordata. Sus impactantes fósiles de preservación excepcional se exponen en todos los museos de China y en muchos museos alrededor de todo el mundo.
El territorio de la provincia se incorporó al resto del país durante la dinastía 元 Yuán (1279-1368 e.c.) y desde entonces ha permanecido como un territorio inseparable de China. Los estudios arqueológicos incluso han identificado a este territorio como la provincia natal de uno de los elementos culturales más asociados a la cultura china: el té.
La ciudad de 重庆 Chóngqìng formaba parte de la provincia de 四川 Sìchuān y era, de hecho, una de las ciudades más importantes de esta provincia. Debido a su gran desarrollo y crecimiento demográfico, en 1997 se le confirió a la ciudad un estatus equivalente a una provincia para facilitar su administración. En las patentes de los automóviles la ciudad aparece abreviada como 渝 Yú.
Por su ubicación en el tramo alto del 长江 Chángjiāng, 重庆 Chóngqìng es un importante punto de partida de 一带一路 Yī dài yī lù, "La Franja y la Ruta" o "Nueva Ruta de la Seda", un importante proyecto para conectar la economía de China con diversos países alrededor del mundo para obtener un beneficio comercial mutuo. Su posición estratégica contribuye a que se haya constituido en el principal centro financiero, económico y de innovación tecnológica del Suroeste de China.
Además de ser un polo comercial e industrial, 重庆 Chóngqìng es un importante centro histórico. Obtuvo su nombre durante la dinastía 宋 Sòng (960-1279 e.c.) y posee registros escritos de más de 3000 años de antigüedad. Es identificada como la región donde nació el 火锅 Huǒ guō, traducido al español como "caldero mongol" o "caldero caliente" (esta última influenciada por la traducción al inglés por "hot pot"), un delicioso plato que hoy en día puede degustarse en todo el país. Durante la Guerra de Resistencia contra Japón, el Gobierno Nacional se estableció allí.
西藏自治区 Xīzàng Zìzhìqū, Región Autónoma del Tíbet
La Región Autónoma del Tíbet, abreviada 藏 Zàng, tiene por capital a la ciudad de 拉萨 Lāsà. Es una de las cinco regiones autónomas de China autogobernada por minorías étnicas. Es conocida popularmente como 世界屋脊 Shì jiè wū jí, “el techo del mundo” por encontrarse ubicada en la meseta más alta del planeta. La superficie de esta región representa 1/8 de la superficie de China y solo es superada en extensión por la región autónoma de 新疆 Xīnjiāng.
La región fue incorporada el imperio durante la dinastía 元 Yuán. Los 元 Yuán decidieron otorgar títulos de gobierno a los tibetanos y respetar sus tradiciones y costumbres. Por esta razón, antiguos títulos de gobierno y actuales títulos religiosos son una mezcla de palabras en tibetano y mongol. Con la caída del imperio 元 Yuán, el Tíbet formó su propio imperio, pasando por una época de vasallaje durante la dinastía 明 Míng (1368-1644 e.c.), hasta la reincorporación a China con el imperio 清 Qīng (1636-1912 e.c.).
Dos fotografías tomadas antes de la liberación de Tíbet. Izquierda: un esclavo es forzado a trabajar hasta la muerte. Derecha: un esclavo muestra una mano amputada por su dueño. Fotografías tomadas de la web de la Embajada de la República Popular China en Moldavia. |
Desde la destitución de la dinastía 清 Qīng en 1912 hasta 1950, la situación política de Tíbet no fue muy diferente del resto del país. Por aquellos años, China se encontraba dividida en pequeños territorios controlados por señores de la guerra. Con el fin de la Guerra Civil China y el establecimiento de la República Popular China, el nuevo gobierno se embarcó en el arduo trabajo de firmar tratados de límites fronterizos con los países vecinos y liberar a cada región del país de sus señores de la guerra. Luego de 15 años de discusiones con el pueblo tibetano, se acordó establecer la Región Autónoma de Tíbet en 1965. Al igual que durante la dinastía 元 Yuán, esta región forma parte del país, a la vez que posee su propio gobierno.
A partir de 1950, se han concentrado grandes esfuerzos en dotar de vías de comunicación al Tíbet y realizar inversiones para desarrollar la región. El resultado ha sido un impactante cambio que llevó al Tíbet de ser una de las zonas más pobres de Asia a una provincia sin pobreza extrema y con una economía en constante crecimiento (1).
(1) Para conocer más sobre las políticas de lucha contra la pobreza extrema recomendamos el libro gratuito de Néstor Restivo, Gustavo Ng y colaboradores de 2020: China, la superación de la pobreza.
Para leer más sobre algunos de los proyectos de desarrollo y comunicación del Tíbet, especialmente en los primeros años de la República Popular China recomendamos la lectura del libro traducido al español por Ediciones Continente de la historiadora Lu Jie de 2019: Historia de la República Popular China.
南