" Guía gramática HSK 1

Guía gramática HSK 1

0

Esta guía de gramática del HSK 1 realiza una síntesis de todos los ítems gramaticales incluidos en este examen. Para poder aprovechar esta guía, hay que manejar los caracteres de este nivel, pero también se produce una retroalimentación entre el aprendizaje del vocabulario y el de la gramática.

Tanto la lista de vocabulario como la de gramática son útiles para repasar y sistematizar. Incluimos todas las cuestiones importantes a tener en cuenta, tanto las más sencillas como las complejas, pero nos limitamos a lo que corresponde a este nivel. Tomamos de base los contenidos de la serie HSK Standard, publicado por la Beijing Language and Culture University Press and Chinese Testing International, y aprobado oficialmente por Hanban. Respetamos, con mínimas variaciones, el orden en el cual aparecen los contenidos en este volumen, porque entendemos que su progresión didáctica es acertada. Todos estos contenidos han sido explicados en los módulos de chino moderno 1-26.

Síntesis gramatical del HSK 1

Estructura Gramática
Traducción
Ejemplo
什么, shén me
Pronombre interrogativo, se coloca en la misma posición que tendría aquello por lo que pregunta en la respuesta. Módulo 5
qué
这是什么?

¿Qué es esto?
什么, shén me + sustantivo
pronombre interrogativo que se usa junto con un sustantivo
qué + sustantivo
这是什么书?
是, shì
verbo que asume alguna de las funciones del verbo "ser" en español. Permite indicar profesión, nacionalidad. Módulo 3
ser (en todas las personas, dado que los verbos chinos no poseen flexión)
我是学生。
不是, bù shì
negación del verbo 是.
Tener en cuenta el sandhi de 不 para su pronunciación)
no ser (en todas las personas)
我不是中国人。
吗?ma colocado al final de la oración, la vuelve interrogativa. Se usa en oraciones que se pueden responder por sí o no. Módulo 2
No se traduce.
你是日本人吗?
谁?shéi o shuí
Pronombre interrogativo, se coloca en la misma posición que tendría aquello por lo que pregunta en la respuesta. Módulo 7
Quién, quiénes
他是谁?
哪 nǎ pronombre interrogativo que se suele usar con clasificador y sustantivo. Modulo 8 
cuál, de cuál
你是哪国人?
的, de
indicador de posesión, que puede omitirse en casos como parentesco y otros afines. Módulo 7
de
他是我的医生。
她是我(的)妈妈。
呢, ne
indicador interrogativo, que expresa la misma pregunta que se había recibido
Puede indicar también sorpresa. Módulo 6
traducción variada dependiendo del contexto (p.e. ¿y tú?)
我很忙,你呢?
你在哪儿呢?(sorpresa)
几 jǐ pronombre interrogativo para cantidades bajas, menos de 10 o 12. Se acompaña con un numeral y un sustantivo. Módulo 9
cuánto/s
你有几个同学?
一,二,三......九十九

yī, èr, sān...... jiǔ shí jiǔ
números desde el 1 al 99. Las decenas se arman con el número del 1 al 9 seguido del 10. Módulo 11
uno, dos, tres,......noventa y nueve
二十: 20
九十九: 99
岁 suì + (了 le)
Indicar la edad. Sin 了 indica cuántos años se tienen, con 了 cuántos se cumplen. Módulo 10
Cumplir X años, llegar a tener X años
Tener X años
我儿子今年子八岁了。
我老师45岁。
多大 + 了

duō dà + le
preguntar por la edad de mayores de 10 años. Módulo 10
cuántos años
你多大了?
会, huì + verbo
verbo modal que indica 1) que se puede hacer algo como resultado de un aprendizaje
2) que puede ocurrir lo que se menciona en el verbo principal. Módulo 11
poder
你会说汉语吗?

你今天会来吗?
很, hěn
adverbio de grado que se coloca antes de un adjetivo o un verbo. Módulo 1
muy, mucho
我很累。
我很喜欢吃苹果。
怎么  zěn me + verbo
pronombre interrogativo
cómo
这个字怎么写?
月 + 号/日 + 星期

yuè + hào/rì + xīng qī
indicar mes, día y día de la semana. Módulo 13
día de la semana/fecha/mes (en español lo decimos en orden inverso)
今天是三月,二十号,星期五。
去 qù + lugar + (verbo)
Ir a un lugar
Ir a un lugar a hacer algo. Módulo 2
ir 我去北京。
我去北京学汉语。
想  xiǎng + verbo
verbo modal. Módulo 12
querer
我想喝咖啡。
多少 duō shǎo + sustantivo
pronombre interrogativo de cantidad, que va acompañado por un sustantivo. Módulo 14
cuántos
他有多少苹果?
个, gè
clasificador más usual. Módulo 14
no se traduce al español
我有七个朋友。
口, kǒu clasificador para miembros de la familia
Es también el sustantivo "boca". Módulo 14
bocas (para indicar miembros de la familia)
我的家有三口人。
元 yuán,块 kuài
clasificador de unidad monetaria china. 块 kuài es el término coloquial. Módulo 14
yuan
多少钱?
六块。
在, zài
Preposición "en".
Verbo "estar en". Módulo 15
en
estar en
我在大学学汉语。
他在家。
哪儿 nǎr Pronombre interrogativo dónde, acompañado a menudo por zài:
sujeto + 在 + 哪儿. Módulo 15
dónde
我的书在哪儿?
Lugar + 有  yǒu + sustantivo
Construcción que usa para indicar que hay algo en un lugar。
El verbo 有 se niega con
没. Módulo 8
Hay un X en X.
桌子上面有一个杯子。
这儿没有人。
和 hé
coordinante copulativo "y", de uso más restringido que en español. Une sustantivos. Módulo 9
y 我的家有三口人,爸爸,妈妈和我。
能 néng
verbo modal para señalar una posibilidad o un permiso. Módulo 17
poder
我能坐这儿吗?
请 qǐng Verbo que se usa antes de otro para realizar una solicitud amable. Módulo 17
por favor, le ruego
请写你的名字。
点,分
diǎn, fēn
Clasificadores para indicar horas y minutos. Módulo 18
hora, minuto
三点二十分。
上午, 下午
shàng wǔ, xià wǔ
Expresiones temporales. Módulo 19
AM, PM
上午十点五分。
Sujeto + expresión temporal + verbo

Expresión temporal + sujeto + verbo
Ambas construcciones son correctas.
X en el momento X realiza X
她七点起床。

七点她起床。
Expresión temporal + 前 qián
Se usa para indicar algo pasado: el pasado jueves, la semana pasada o una semana atrás. Módulo 16
pasado, atrás
星期四前

一个星期前
sustantivo + 怎么样,  zěn me yàng
Construcción interrogativa para preguntar cómo está algo o alguien. Módulo 20
cómo está

qué tal está
你身体怎么样?
太 tài + adjetivo + 了 le
Construcción para indicar que algo tiene una cualidad en un grado superlativo o excesivo. Módulo 11
demasiado X

X-ísimo
太贵了!
喂  wéi
interjección usada para atender el teléfono. Módulo 21
¡hola! o cualquier otra expresión que se use al atender el teléfono
喂!王先生在吗?
在 zài + verbo + (呢 ne)
construcción para indicar una acción en proceso. 呢 es optativo. Módulo 21
estar haciendo algo
你在做什么?
没 méi + 在 zài + verbo negación de la construcción anterior. Módulo 21
no estar haciendo algo
我没在看电视。
 一  con pronunciación especial "yāo" Se pronuncia de este modo al leer un número de teléfono
uno 4531-2283
(este número se lee pronunciando cada número por separado y al llegar al 1 se pronuncia "yāo"
sujeto + verbo + 吧 ba
Se agrega 吧 luego de un verbo para hacer una sugerencia. Módulo 15
No se traduce al español. Se puede colocar un signo de exclamación.
今天我们在家吃吧。

走吧!
sujeto + verbo + (objeto) + 了 le
Esta construcción indica acción completa. Módulo 23
La forma más común de traducirla es pasar el verbo al pasado.
我去商店了。
sujeto + verbo + 了 le + objeto
Variante de la construcción anterior. Módulo 23 La forma más común de traducirla es pasar el verbo al pasado. 我买了几个苹果。
sujeto + 没 méi + verbo + (objeto)
Negación de las dos construcciones anteriores.
No se usa 了 porque la acción no se completó.
Módulo 23
La forma más común de traducirla es negar un verbo en pasado.
我没去图书馆。
Expresión temporal + 后 hòu
Se usa para indicar que algo ocurrió después del momento presente o de un momento preciso indicado. Módulo 25
después de
我十分钟后回来。
adjetivo, verbo o sintagma + 啊 a
Expresión modal que puede tener una variedad de matices: acuerdo, sorpresa. Módulo 19
Por lo general se traduce con signos de admiración.
好啊。

是啊。
Sustantivo + 都 + verbo
Adverbio de uso muy frecuente. No tiene un equivalente exacto en español. Módulo 24
A veces no se traduce y a veces se traduce como "todos"
他们都是中国人。
Sujeto + 是 shì + tiempo/lugar/modo + verbo + 的 de
Construcción enfática de uso muy frecuente. A veces se omite 是. Módulo 25
A veces se traduce el énfasis, pero la mayoría de las veces no conviene traducirlo.
这是在中国买的。
número de año + 年 nián
Para indicar el año, que se colocaría adelante si se diera la fecha completa, se coloca primero el número y luego 年. Módulo 10
año XXXX
2021 年, 3月, 25 号, 星期四

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios