La canción 学习雷锋好榜样 Xué xí Léi Fēng hǎo bǎng yàng, Aprende del buen ejemplo de Léi Fēng, fue compuesta en 1963 por dos miembros de la agrupación de canto y baile del Ejército Popular de Liberación, 生茂 Shēng Mào y 洪 Hóng Yuán, y se volvió muy popular. A pesar de que la figura icónica de 雷锋 Léi Fēng aparece sosteniendo un arma, mencionada también en la canción, no participó en combates. El arma se la prestaron para que posara en la foto y su tarea principal dentro del ejército era ser conductor. Su figura no está asociada al valor en la lucha sino al servicio comunitario, de allí que hoy en día se la cante para animar a la realización de tareas comunitarias como puede verse en video de abajo. El veterano que vemos honrado en el acto fue compañero de armas de 雷锋 Léi Fēng:
Al final de la canción ofrecemos otras dos interpretaciones de la canción.
学习雷锋好榜样Xué xí Léi fēng hǎo bǎng yàngAprende del buen ejemplo de Léi fēng |
||
学习雷锋好榜样 | Xué xí Léi Fēng hǎo bǎng yàng | Aprende del buen ejemplo de Léi Fēng |
忠于革命忠于党 | Zhōng yú gé mìng zhōng yú dǎng | Leal a la revolución; leal al partido |
爱憎分明不忘本 | ài zēng fēn míng bù wàng běn | Al diferenciar lo que ama y odia no olvida sus raíces |
立场坚定斗志强 | lì chǎng jiān dìng dòu zhì qiáng | Firme en su posición, fuerte en la lucha |
立场坚定斗志强 | lì chǎng jiān dìng dòu zhì qiáng | Firme en su posición, fuerte en la lucha |
学习雷锋好榜样 | Xué xí Léi Fēng hǎo bǎng yàng | Aprende del buen ejemplo de Léi Fēng |
艰苦朴素永不忘 | jiān kǔ pǔ sù yǒng bù wàng | Nunca olvides su vida sencilla de trabajo duro |
愿做革命的螺丝钉 | yuàn zuò gé mìng de luó sī dīng | Dispuesto a ser una pieza firme de la revolución (literalmente, "tornillo", que indica una pieza humilde pero clave) |
集体主义思想放光芒 | jí tǐ zhǔ yì sī xiǎng fàng guāng máng | Sus ideas colectivistas emiten rayos de luz |
集体主义思想放光芒 |
jí tǐ zhǔ yì sī xiǎng fàng guāng máng | Sus ideas colectivistas emiten rayos de luz |
学习雷锋好榜样 | Xué xí Léi Fēng hǎo bǎng yàng | Aprende del buen ejemplo de Léi fēng |
毛主席的教导记心上 | Máo zhǔ xí de jiào dǎo jì xīn shàng | Recuerda en su corazón las enseñanzas del presidente Máo |
全心全意为人民 | quán xīn quán yì wéi rén mín | Todo su corazón y todas sus ideas están dedicados al pueblo |
共产主义品德多高尚 | gòng chǎn zhǔ yì pǐn dé duō gāo shàng | Su moral comunista es muy alta |
共产主义品德多高尚 | gòng chǎn zhǔ yì pǐn dé duō gāo shàng | Su moral comunista es muy alta |
学习雷锋好榜样 | Xué xí Léi Fēng hǎo bǎng yàng | Aprende del buen ejemplo de Léi Fēng |
毛泽东思想来武装 | Máo Zédōng sī xiǎng lái wǔ zhuāng | Con las ideas de Máo Zédōng como arma |
保卫祖国握紧枪 | bǎo wèi zǔ guó wò jǐn qiāng | Sostiene firme su rifle para defender el país de sus ancestros |
永远革命当闯将 | yǒng yuǎn gé mìng dāng chuǎng jiàng | Baluarte de la revolución inmortal |
永远革命当闯将 | yǒng yuǎn gé mìng dāng chuǎng jiàng | Baluarte de la revolución inmortal |
Esta es la versión clásica de la canción, con fotografías y posters de época:
Y aquí tenemos una representación de la CCTV-1 de 2017, en el 90 aniversario de la fundación del Ejército Popular de Liberación:
La frase de la canción que utiliza la metáfora del tornillo está tomada del diario de 雷锋 Léi Fēng:
一个人的作用,对于革命事业来说,就如一架机器上的一颗螺丝钉。
Yī gè rén de zuò yòng, duì yú gé mìng shì yè lái shuō, jiù rú yī jià jī qì shàng de yī kē luó sī dīng.
La función de una persona, respecto de la empresa de la revolución, es como la de un tornillo en una máquina.
机器由于许许多多的螺丝钉的联结和固定,才成为一个坚实的整体,才能够运转自如,发挥它巨大的工作能力。
Jī qì yóu yú xǔ xǔ duō duō de luó sī dīng de lián jié hé gù dìng, cái chéng wéi yī gè jiān shí de zhěng tǐ, cái néng gòu yùn zhuǎn zì rú, fā huī tā jù dà de gōng zuò néng lì.
La máquina, gracias a la fijación y unión de muchos tornillos se convierte en una completa entidad sólida y puede además operar de un modo suficientemente aceitado, y desarrolla su gigantesca capacidad de trabajo.
螺丝钉虽小,其作用是不可低估的。我愿永远做一个螺丝钉。
Luó sī dīng suī xiǎo, qí zuò yòng shì bù kě dī gū de. Wǒ yuàn yǒng yuǎn zuò yī gè luó sī dīng.
Aunque el tornillo es pequeño, su utilidad no puede ser subestimada. Yo quiero ser por siempre un tornillo.
螺丝钉要经常保养和清洗,才不会生锈。
Luó sī dīng yào jīng cháng bǎo yǎng hé qīng xǐ, cái bù huì shēng xiù.
Un tornillo tiene que mantenerse y limpiarse constantemente, para que no se oxide.
人的思想也是这样,要经常检查才不会出毛病。
Rén de sī xiǎng yě shì zhè yàng, yào jīng cháng jiǎn chá cái bù huì chū máo bìng.
Las ideas de las personas también son de este modo, hay que examinarlas constantemente para que no surjan dificultades. (Extracto del 17 de abril de 1962.)
(1) Quienes tengan un nivel avanzado de chino pueden consultar la página web dedicada a 雷锋 Léi Fēng, que, además de mucha información sobre él contiene muchas historias de vida de quienes ha inspirado y continúa inspirando.
南