Desde la oficina de gobierno escuchando el bambú
El tópico típico de la poesía china, la observación del paisaje, se conjuga en este poema con la virtud política confucianista de gobernar a favor del pueblo.
El autor de este poema, 郑板桥, Zhèng Bǎnqiáo (1693–1765) fue un pintor y calígrafo de la dinastía 清 Qīng. De origen humilde, aprobó los exámenes imperiales y se convirtió en funcionario. Fue famoso por el desempeño de sus funciones de gobierno atendiendo a las necesidad del pueblo. Además, incorporó esta temática en sus poemas. Innovó tanto en pintura como en caligrafía, e integró un grupo de renovación estética que se conoce como 扬州八怪, Yáng zhoū bā guài, “Los ocho excéntricos de Yangzhou”. Se especializaba en la pintura de bambúes, orquídeas y rocas.
Este poema goza de una cierta popularidad actualmente, porque el presidente de la República Popular China, 习近平 Xí Jìnpíng, suele citarla en sus discursos. En las notas incluimos un enlace a un programa de la CCTV donde se analiza el uso de esta poesía, así como de otros clásicos, por parte del presidente 习 Xí.
《衙斋听竹》
《Yá zhāi tīng zhú》
Desde la oficina de gobierno escuchando el bambú
衙斋卧听萧萧竹,
Yá zhāi wò tīng xiāo xiāo zhú,
Desde el dormitorio de la oficina de gobierno escucho el sonido del bambú.
疑是民间疾苦声。
Yí shì mín jiān jí kǔ shēng.
sospecho que es el sonido del sufrimiento del pueblo
些小吾曹州县吏,
Xiē xiǎo wú cáo zhōu xiàn lì,
a pesar de que somos funcionarios menores de una pequeña prefectura,
一枝一叶总关情
yī zhī yī yè zǒng guān qíng.
nos preocupamos siempre por cada rama y hoja.
Notas
(1) En la CGTN en español hay un video explicativo de la poesía y del uso que suele hacer de ella 习近平:
Este video no tiene subtítulos en chino. El programa está disponible también en la CCTV 10 (con subtítulos en chino y transcripciones):
http://tv.cctv.com/special/pyjr/
Algunas precisiones sobre el léxico
关情 guān qíng alude a que se preocupan con afecto, que cuidan con amor.
萧萧 xiāo xiāo representa el sonido del bambú.
衙门 yá men designaba las oficinas de gobierno durante la dinastía 清 Qīng.
斋 zhāi significa “estudio”, lugar donde se escribe y estudia.