" 列女传 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas

列女传 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas

0

列女传 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas, fue escrita por 刘向 Liú Xiàng (77-6 a.e.c.), bibliotecario imperial, en base a material extraído de otros escritos, y se la usó durante siglos para la educación básica de las mujeres. Por lo tanto, es un texto de referencia para entender cómo era la educación tradicional de la mujer en China. Si bien en cierto sentido es un reflejo de los valores confucianistas sobre la mujer, las mujeres representadas en los diferentes capítulos exceden por mucho el marco de estos valores.

列女传 Liè nǚ Zhuàn está compuesto por siete libros más un apéndice y agrupa un total de 125 biografías, agrupadas en 8 libros en base al tipo de modelo de mujer que ilustran (ver tabla más abajo). Las mujeres de las biografías son tanto personajes legendarios como históricos, y el texto combina elementos heterogéneos de diversas fuentes. El resultado es un texto maravilloso, literaria, filosófica e históricamente valioso. El autor no se limita a extraer información sobre biografías de mujeres de otras obras, sino que adopta una perspectiva centrada en la mujer y le atribuye los logros de los varones que aparecen relacionados con ella.

Desde luego, el rol de la mujer cambió y sigue cambiando a lo largo de la historia de la civilización china, acompañando los cambios políticos. Pero la comprensión del 列女传 Liè nǚ Zhuàn, además de ser valiosa por su propia belleza literaria, es fundamental para entender respecto de qué modelos se dieron los cambios.

A continuación ofrecemos la estructura general de los ocho libros del 列女传 Liè nǚ Zhuàn. Nuestro proyecto es traducirlo completo y a la vez ir completando notas que ayuden a su comprensión. A medida que vayamos publicando las biografías, las incluiremos en este índice, con los enlaces correspondientes.

Estructura del 列女传 Liè nǚ Zhuàn

1. 母仪传 Mǔ yí zhuàn, Biografías de modelos de maternidad

1.2 弃母姜嫄, Qì mǔ Jiāng yuán, Jiāng Yuán, la madre de Qì 

1.3 契母简狄 Xiè mǔ Jiǎn dí, Jiǎn dí, madre de Xiè

1.9 《鲁季敬姜》 Lǔ Jì Jìng Jiāng,  Jìng Jiāng del clan Jì de Lǔ 

1.10 《楚子发母》Chǔ Zǐ fā mǔ, La madre de Zǐfā de Chǔ

1.13 《魏芒慈母》Wèi Máng cí mǔ, La compasiva madre Máng de Wèi 

1.14 《齐田稷母》Qí Tián jì mǔ, La madre de Tiánjì de Qí 

2. 贤明传 Xián míng zhuàn, Biografías de conocedoras y esclarecidas

2.1. 《周宣姜后》Zhōu Xuān Jiāng hòu, Jiāng, esposa del rey Xuān de Zhōu 

2.5. 楚庄樊姬Chǔ Zhuāng Fán jī, La concubina Fán del rey Zhuāng de Chǔ

2.14 《楚老莱妻》Chǔ Lǎo Lái zhī, La esposa de Lǎo Lái de Chǔ

2.25 《楚于陵妻》Chǔ Wū líng qī, La esposa de Wūlíng de Chǔ

3. 仁智传 Rén zhì zhuàn, Biografías de humanitarias y sabias

3.7 卫灵夫人 Wèi Líng fū rén, La esposa de Líng de Wèi

3.14 《魏曲沃负》Wèi Qū wò fù, La mujer de Qūwò de Wèi 

4. 贞顺传 Zhēn shùn zhuàn, Biografías de castas y obedientes

4.1 召南申女 Shào nán Shēn nǚ, La mujer de Shēn en Shàonán 

4.8 《齐杞梁妻》 Qí Qǐ Liáng qī, La esposa de Qǐ Liáng de Qí

5. 节义传 Jié yì zhuàn, Biografías de íntegras y justas

5.1 《鲁孝义保》Lǔ xiào yì bǎo, La justa nodriza de Xiào del reino de Lǔ

6. 辩通传 Biàn tōng zhuàn, Biografías de hábiles con el discurso

7. 孽嬖传 Niè bì zhuàn, Biografías de favoritas malvadas

7.1 夏桀末喜 Xià Jié Mò xǐ, Mòxǐ, esposa de Jiè de la dinastía Xià

7.2 《殷纣妲己》Yīn Zhòu Dá jǐ, Dá jǐ, de Zhòu de Yīn. La pérdida del Mandato del Cielo del último rey Shāng

8. 续列女传 Xù liè nǚ zhuàn, Biografías suplementarias

8.2《陈辩女》Chén biàn nǚ, La discutidora de Chén

Vamos a ofrecer el texto completo traducido de una de las biografías, la segunda del primer libro, para ilustrar el tipo de historias que se puede encontrar en esta obra. Todas las biografías tienen interés por diferentes razones. Esta recoge una leyenda que remonta su narración a la época de los emperadores legendarios Yáo y Shùn, del tercer milenio antes de la era común. Si bien aparece como modelo de madre, está lejos de ser presentada como una madre perfecta, y los elementos fantásticos se aúnan para mostrar una situación muy humana: la de una madre que cría sola a su hijo, que tiene dudas iniciales pero que finalmente termina dándole una educación que redunda en beneficio de todo el reino.

《弃母姜嫄》 

Qì mǔ Jiāng yuán

Jiāng Yuán, la madre de Qì

1. 弃母姜嫄者,邰侯之女也。

Qì mǔ Jiāng Yuán zhě, tái hóu zhī nǚ yě.

Jiāng Yuán, la que era madre de Qí, era hija del señor Tái.

当尧之时,行见巨人迹,好而履之,归而有娠,浸以益大,心怪恶之,卜筮禋祀,以求无子,终生子。

Dāng Yáo zhī shí, xíng jiàn jù rén jì, hǎo ér lǚ zhī, guī ér yǒu shēn, jìn yǐ yì dà, xīn guài ě zhī, bǔ shì yīn sì, yǐ qiú wú zǐ, zhōng shēng zǐ.

En la época de Yáo, mientras estaba caminando, vio la huella de un gigante. Le gustó y la pisó, pero cuando volvió a su casa estaba embarazada. Gradualmente se volvió más grande, pero su corazón sentía esto extraño y malo. Recurrió a la adivinación y a dos tipos de sacrificio para no tener al hijo, pero finalmente su hijo nació.

以为不祥而弃之隘巷,牛羊避而不践。

Yǐ wéi bù xiáng ér qì zhī ài xiàng, niú yáng bì ér bù jiàn.

Creyendo que no era auspicioso, lo abandonó en un callejón estrecho, pero los bueyes y las cabras lo evitaban y no lo pisoteaban.

乃送之平林之中,后伐平林者咸荐之覆之。 

Nǎi sòng zhī píng lín zhī zhōng, hòu fá píng lín zhě xián jiàn zhī fù zhī.

Entonces lo dejó en medio de una planicie boscosa, pero después los que cortaban madera en el bosque lo cubrieron con paja.

乃取置寒冰之上,飞鸟伛翼之。 

Nǎi qǔ zhì hán bīng zhī shàng, fēi niǎo yǔ yì zhī.

Entonces lo tomó para colocarlo sobre el frío hielo; volando las aves se inclinaron sobre él con sus alas.

2 姜嫄以为异,乃收以归。因命曰弃。 

Jiāng Yuán yǐ wéi yì, nǎi shōu yǐ guī. Yīn mìng yuē qì.

Jiāng Yuán lo consideró inusitado, y entonces lo aceptó y volvió a casa con él. Por esto fue llamado “Abandonado”.

姜嫄之性,清静专一,好种稼穑。及弃长,而教之种树桑麻。 

Jiāng Yuán zhī xìng, qīng jìng zhuān yī, hǎo zhǒng jià sè. Jí qì zhǎng, ér jiào zhī zhǒng shù sāng má.

El carácter de Jiāng Yuán era tranquilo, calmo y concentrado. Le gustaba sembrar y cosechar. Cuando Qì creció, le enseñó a plantar árboles de mora y sésamo.

弃之性明而仁,能育其教,卒致其名。 

Qì zhī xìng míng ér rén, néng yù qí jiào, zú zhì qí míng.

El carácter de Qì era esclarecido y humanitario, podía educarse con sus enseñanzas y finalmente adquirió renombre.

尧使弃居稷官,更国邰地,遂封弃于邰,号曰后稷。 

Yáo shǐ qì jū jì guān, gèng guó tái de, suì fēng qì yú tái, hào yuē hòu jì.

Yáo le ordenó a Qì que se encargara del ministerio de agricultura. Además estableció Tái como reino y se lo confirió a Qì, otorgándole el nombre de Hòu Jì.

及尧崩,舜即位,乃命之曰:“弃!黎民阻饥,汝居稷,播时百谷。” 

Jí yáo bēng, shùn jíwèi, nǎi mìng zhī yuē: “Qì! Lí mín zǔ jī, rǔ jū jì, bō shí bǎi gǔ.”

Cuando murió Yáo, lo sucedió en el trono Shùn. Entonces le ordenó: “Qì, la gente del pueblo sufre hambre, encárgate de la agricultura y siembra, en las estaciones, cien tipos de grano.

其后世世居稷,至周文武而兴为天子。 

Qí hòu shì shì jū jì, zhì Zhōu Wén Wǔ ér xìng wéi tiān zǐ.

Su descendencia, generación por generación se ocupó de la agricultura, hasta la época en que Wén y Wǔ de la dinastía Zhōu se alzaron como hijos del Cielo [gobernantes].

君子谓姜嫄静而有化。 

Jūn zǐ wèi Jiāng Yuán jìng ér yǒu huà.

Un letrado dijo que Jiāng Yuán era serena y tenía poder de transformación. 

Flor del árbol de moras

《诗》云:“赫赫姜嫄,其德不回,上帝是依。”  


 “Shī” yún: "Hè hè Jiāng Yuán, qí dé bù huí, Shàng dì shì yī.”

El Clásico de la Poesía dice: "Jiāng Yuán era brillante, su virtud no retrocedía, el Emperador celeste la favorecía."

又曰:“思文后稷,克配彼天,立我烝民。”

Yòu yuē: “Sī wén Hòu jì, kè pèi bǐ tiān, lì wǒ zhēng mín. ”

A su vez dice: Hòu Jì era de educación admirable, capaz de ser equiparado al Cielo, le dio grano al pueblo.”

此之谓也。 

Cǐ zhī wèi yě.

Esto se dice de los dos [madre e hijo].

3 颂曰: 

Sòng yuē:

En las Odas se dice:

弃母姜嫄,清静专一, 

Qì mǔ Jiāng Yuán, qīng jìng zhuān yī,

La madre de Qì, Jiāng Yuán, honesta, tranquila y concentrada

履迹而孕,惧弃于野, 

lǚ jī ér yùn, jù Qì yú yě,

Pisó una huella y quedó embarazada; temerosa abandonó a Qì en territorio salvaje

鸟兽覆翼,乃复收恤, 

niǎo shòu fù yì, nǎi fù shōu xù,

Los pájaros y las bestias lo protegieron; entonces volvió y lo recibió a su cuidado,

卒为帝佐,母道既毕。 

zú wèi dì zuǒ, mǔ dào jì bì.

Cuando finalmente llegó a ser asistente del emperador, su dào de madre ya estaba completo. 


Díaz, M. E. y Torres, L. N. (1 de septiembre de 2020). 列女传 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas. China desde el Sur. https://www.chinadesdeelsur.com/2020/08/lie-nu-zhuan.html

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios